0lesja_0lgerd: (fairy)
Прекрасная песня, услышанная по радио.


Mike Oldfield - To France
(singing Maggie Reilly)

Taking on water,
Sailing a restless sea
From a memory,
A fantasy.
The wind carries
Into white water,
Far from the islands.
Don't you know you're

Never going to get to France.
Mary, Queen of Chance, will they find you?
Never going to get to France.
Could a new romance ever bind you?

Walking on foreign ground,
Like a shadow,
Roaming in far off
Territory.
Over your shoulder,
Stories unfold, you're
Searching for sanctuary.
You know you're

Never going to get to France.
Mary, Queen of Chance, will they find you?
Never going to get to France.
Could a new romance ever bind you?

I see a picture
By the lamp's flicker.
Isn't it strange how
Dreams fade and shimmer?

Never going to get to France.
Mary, Queen of Chance, will they find you?
Never going to get to France.
Could a new romance ever bind you?

I see a picture
By the lamp's flicker.
Isn't it strange how
Dreams fade and shimmer?

Never going to get to France.
Mary, Queen of Chance, will they find you?
Never going to get to France.
Could a new romance ever bind you?

Never going to get to France.
Never going to....


0lesja_0lgerd: (fairy)
Прекрасная песня, услышанная по радио.


Mike Oldfield - To France
(singing Maggie Reilly)

Taking on water,
Sailing a restless sea
From a memory,
A fantasy.
The wind carries
Into white water,
Far from the islands.
Don't you know you're

Never going to get to France.
Mary, Queen of Chance, will they find you?
Never going to get to France.
Could a new romance ever bind you?

Walking on foreign ground,
Like a shadow,
Roaming in far off
Territory.
Over your shoulder,
Stories unfold, you're
Searching for sanctuary.
You know you're

Never going to get to France.
Mary, Queen of Chance, will they find you?
Never going to get to France.
Could a new romance ever bind you?

I see a picture
By the lamp's flicker.
Isn't it strange how
Dreams fade and shimmer?

Never going to get to France.
Mary, Queen of Chance, will they find you?
Never going to get to France.
Could a new romance ever bind you?

I see a picture
By the lamp's flicker.
Isn't it strange how
Dreams fade and shimmer?

Never going to get to France.
Mary, Queen of Chance, will they find you?
Never going to get to France.
Could a new romance ever bind you?

Never going to get to France.
Never going to....


0lesja_0lgerd: (fairy)

R.E.M. - Losing My Religion

Ooooh
Life is bigger
It's bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no I've said too much
I set it up

That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no I've said too much
I haven't said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

Every whisper
Of every waking hour I'm
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool
Oh no I've said too much
I set it up

Consider this
Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I've said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

But that was just a dream
That was just a dream


Потеря веры (перевод - Olesja Olgerd)

О-о-о,
Жизнь велика,
Больше, чем ты,
А ты – это не я.
Вся даль моих путешествий -
глубина твоих глаз.
О нет, я сказал слишком много.
Я подставился.

И прячась от света,
И будучи на виду,
Я тихо теряю веру.
Пытаюсь поспеть за тобой -
и не знаю, смогу ли.
О нет, я сказал слишком много -
и всё-таки недостаточно.
Мне показалось, я слышал твой смех.
Мне показалось, я слышал - ты поёшь.
Думаю, мне показалось,
что я всё-таки увидел тебя.

И это всё наяву -
Любой намёк заставляет меня
каяться, как на исповеди.
Пытаюсь уследить за тобой,
но я - как избитый, потерянный слепой дурачок.
О нет, я сказал слишком много.
Я подставился.

Прими это,
Прими это
как намёк века.
Прими это.
Мой промах, поставивший меня на колени,
не смертелен.
Что, если эти фантазии
изничтожат всё, что вокруг?
Теперь я сказал слишком много.
Мне показалось, я слышал твой смех.
Мне показалось, я слышал - ты поёшь.
Думаю, мне показалось,
что я всё-таки увидел тебя.

Но это был только сон,
Это был только сон...





0lesja_0lgerd: (fairy)

R.E.M. - Losing My Religion

Ooooh
Life is bigger
It's bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no I've said too much
I set it up

That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no I've said too much
I haven't said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

Every whisper
Of every waking hour I'm
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool
Oh no I've said too much
I set it up

Consider this
Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I've said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

But that was just a dream
That was just a dream


Потеря веры (перевод - Olesja Olgerd)

О-о-о,
Жизнь велика,
Больше, чем ты,
А ты – это не я.
Вся даль моих путешествий -
глубина твоих глаз.
О нет, я сказал слишком много.
Я подставился.

И прячась от света,
И будучи на виду,
Я тихо теряю веру.
Пытаюсь поспеть за тобой -
и не знаю, смогу ли.
О нет, я сказал слишком много -
и всё-таки недостаточно.
Мне показалось, я слышал твой смех.
Мне показалось, я слышал - ты поёшь.
Думаю, мне показалось,
что я всё-таки увидел тебя.

И это всё наяву -
Любой намёк заставляет меня
каяться, как на исповеди.
Пытаюсь уследить за тобой,
но я - как избитый, потерянный слепой дурачок.
О нет, я сказал слишком много.
Я подставился.

Прими это,
Прими это
как намёк века.
Прими это.
Мой промах, поставивший меня на колени,
не смертелен.
Что, если эти фантазии
изничтожат всё, что вокруг?
Теперь я сказал слишком много.
Мне показалось, я слышал твой смех.
Мне показалось, я слышал - ты поёшь.
Думаю, мне показалось,
что я всё-таки увидел тебя.

Но это был только сон,
Это был только сон...





0lesja_0lgerd: (fairy)
Пока ужинали, Радио 95.2 среди прочего рока выдало заинтересовавшую песню. Как-то очень хорошо она пошла после только что просмотренного фильма "Легенды осени".


"3 Doors Down" - When I'm Gone

There's another world inside of me
That you may never see
There's secrets in this life
That I can't hide
Somewhere in this darkness
There's a light that I can't find
Maybe it's too far away...
Maybe I'm just blind...
Maybe I'm just blind...

So hold me when I'm here
Right me when I'm wrong
Hold me when I'm scared
And love me when I'm gone
Everything I am
And everything in me
wants to be the one
You wanted me to be
I'll never let you down
Even if I could
I'd give up everything
If only for your good
So hold me when I'm here
Right me when I'm wrong
You can hold me when I'm scared
You won't always be there
So love me when I'm gone
Love me when I'm gone...

When your education x-ray
Can not see under my skin
I won't tell you a damn thing
That I could not tell my friends
Roaming through this darkness
I'm alive but I'm alone
Part of me is fighting this
But part of me is gone

So hold me when I'm here
Right me when I'm wrong
Hold me when I'm scared
And love me when I'm gone
Everything I am
And everything in me
wants to be the one
You wanted me to be
I'll never let you down
Even if I could
I'd give up everything
If only for your good
So hold me when I'm here
Right me when I'm wrong
You can hold me when I'm scared
You won't always be there
So love me when I'm gone

Maybe I'm just blind...

So hold me when I'm here
Right me when I'm wrong
Hold me when I'm scared
And love me when I'm gone
Everything I am
And everything in me
wants to be the one
You wanted me to be
I'll never let you down
Even if I could
I'd give up everything
If only for your good
So hold me when I'm here
Right me when I'm wrong
You can hold me when I'm scared
You won't always be there
So love me when I'm gone
Love me when I'm gone...

Love me when I'm gone
When I'm gone
When I'm gone
When I'm gone


Когда меня не станет (перевод Jay Low)

Внутри меня есть другой мир
Который ты можешь никогда не увидеть
Есть много секретов в этой жизни,
Которые я не могу утаить
Где-то в темноте
Есть свет, который я не могу найти
Может он слишком далеко
Может я просто слепой
Может я просто слепой

Так возьми же меня за руку, когда я рядом
Исправь меня, когда я не прав
Возьми за руку, когда я испуган
И люби меня, когда меня нет рядом
Я – это все
И все во мне
Хочет быть единственным
Ты хотела, чтобы я был
Я никогда не отпущу тебя
Даже если бы я мог
Я бы бросил все
Если бы это было хорошо для тебя
Так возьми меня за руку, когда я рядом
Исправь меня, когда я не прав
Ты можешь взять за руку, когда я испуган
Ты не всегда будешь со мной
Так люби меня, когда меня не станет
Люби меня, когда меня не станет

Когда у тебя есть способность видеть насквозь,
Ты не видишь, что внутри меня
Я не скажу тебе того,
Чего не могу сказать моим друзьям
Бродя по этим потемкам
Я жив, но я одинок
Часть меня опирается этому
Но часть меня исчезла

Так возьми же меня за руку, когда я рядом
Исправь меня, когда я не прав
Возьми за руку, когда я испуган
И люби меня, когда меня нет рядом
Я – это все
И все во мне
Хочет быть единственным
Ты хотела, чтобы я был
Я никогда не отпущу тебя
Даже если бы я мог
Я бы бросил все
Если бы это было хорошо для тебя
Так возьми меня за руку, когда я рядом
Исправь меня, когда я не прав
Ты можешь взять за руку, когда я испуган
Ты не всегда будешь со мной
Так люби меня, когда меня не станет

Может я просто слепой

Так возьми же меня за руку, когда я рядом
Исправь меня, когда я не прав
Возьми за руку, когда я испуган
И люби меня, когда меня нет рядом
Я – это все
И все во мне
Хочет быть единственным
Ты хотела, чтобы я был
Я никогда не отпущу тебя
Даже если бы я мог
Я бы бросил все
Если бы это было хорошо для тебя
Так возьми меня за руку, когда я рядом
Исправь меня, когда я не прав
Ты можешь взять за руку, когда я испуган
Ты не всегда будешь со мной
Так люби меня, когда меня не станет
Люби меня, когда меня не станет

Люби меня, когда меня не станет
Когда меня не станет
Когда меня не станет
Когда меня не станет


(с)отсюда


Память сразу дала такой рикошет: А.Крупнов - "Иди за мной" и Н.Гумилёв - "Мне снилось: мы умерли оба.."


Анатолий Крупнов - Иди за мной
(текст - Зинаида Гиппиус, 1895)

Полуувядших лилий аромат 
Мои мечтанья легкие туманит. 
Мне лилии о смерти говорят, 
О времени, 
       когда меня не станет. 

Мир — успокоенной душе моей. 
Ничто ее не радует, не ранит. 
Не забывай моих последних дней, 
Пойми меня, 
        когда меня не станет. 

Я знаю, друг, дорога не длинна, 
И скоро тело бренное устанет. 
Но ведаю: любовь, как смерть, сильна. 
Люби меня, 
        когда меня не станет. 

Мне чудится таинственный обет… 
И, ведаю, он сердца не обманет, — 
Забвения тебе в разлуке нет! 
Иди за мной, 
          когда меня не станет.


Николай Гумилёв - "Мне снилось"
(1907)
Мне снилось: мы умерли оба,
Лежим с успокоенным взглядом
Два белые, белые гроба
      Поставлены рядом.

Когда мы сказали: «Довольно»?
Давно ли, и что это значит?
Но странно, что сердцу не больно,
      Что сердце не плачет.

Бессильные чувства так странны,
Застывшие мысли так ясны,
И губы твои не желанны,
      Хоть вечно прекрасны.

Свершилось: мы умерли оба,
Лежим с успокоенным взглядом.
Два белые, белые гроба
      Поставлены рядом.

0lesja_0lgerd: (fairy)
Пока ужинали, Радио 95.2 среди прочего рока выдало заинтересовавшую песню. Как-то очень хорошо она пошла после только что просмотренного фильма "Легенды осени".


"3 Doors Down" - When I'm Gone

There's another world inside of me
That you may never see
There's secrets in this life
That I can't hide
Somewhere in this darkness
There's a light that I can't find
Maybe it's too far away...
Maybe I'm just blind...
Maybe I'm just blind...

So hold me when I'm here
Right me when I'm wrong
Hold me when I'm scared
And love me when I'm gone
Everything I am
And everything in me
wants to be the one
You wanted me to be
I'll never let you down
Even if I could
I'd give up everything
If only for your good
So hold me when I'm here
Right me when I'm wrong
You can hold me when I'm scared
You won't always be there
So love me when I'm gone
Love me when I'm gone...

When your education x-ray
Can not see under my skin
I won't tell you a damn thing
That I could not tell my friends
Roaming through this darkness
I'm alive but I'm alone
Part of me is fighting this
But part of me is gone

So hold me when I'm here
Right me when I'm wrong
Hold me when I'm scared
And love me when I'm gone
Everything I am
And everything in me
wants to be the one
You wanted me to be
I'll never let you down
Even if I could
I'd give up everything
If only for your good
So hold me when I'm here
Right me when I'm wrong
You can hold me when I'm scared
You won't always be there
So love me when I'm gone

Maybe I'm just blind...

So hold me when I'm here
Right me when I'm wrong
Hold me when I'm scared
And love me when I'm gone
Everything I am
And everything in me
wants to be the one
You wanted me to be
I'll never let you down
Even if I could
I'd give up everything
If only for your good
So hold me when I'm here
Right me when I'm wrong
You can hold me when I'm scared
You won't always be there
So love me when I'm gone
Love me when I'm gone...

Love me when I'm gone
When I'm gone
When I'm gone
When I'm gone


Когда меня не станет (перевод Jay Low)

Внутри меня есть другой мир
Который ты можешь никогда не увидеть
Есть много секретов в этой жизни,
Которые я не могу утаить
Где-то в темноте
Есть свет, который я не могу найти
Может он слишком далеко
Может я просто слепой
Может я просто слепой

Так возьми же меня за руку, когда я рядом
Исправь меня, когда я не прав
Возьми за руку, когда я испуган
И люби меня, когда меня нет рядом
Я – это все
И все во мне
Хочет быть единственным
Ты хотела, чтобы я был
Я никогда не отпущу тебя
Даже если бы я мог
Я бы бросил все
Если бы это было хорошо для тебя
Так возьми меня за руку, когда я рядом
Исправь меня, когда я не прав
Ты можешь взять за руку, когда я испуган
Ты не всегда будешь со мной
Так люби меня, когда меня не станет
Люби меня, когда меня не станет

Когда у тебя есть способность видеть насквозь,
Ты не видишь, что внутри меня
Я не скажу тебе того,
Чего не могу сказать моим друзьям
Бродя по этим потемкам
Я жив, но я одинок
Часть меня опирается этому
Но часть меня исчезла

Так возьми же меня за руку, когда я рядом
Исправь меня, когда я не прав
Возьми за руку, когда я испуган
И люби меня, когда меня нет рядом
Я – это все
И все во мне
Хочет быть единственным
Ты хотела, чтобы я был
Я никогда не отпущу тебя
Даже если бы я мог
Я бы бросил все
Если бы это было хорошо для тебя
Так возьми меня за руку, когда я рядом
Исправь меня, когда я не прав
Ты можешь взять за руку, когда я испуган
Ты не всегда будешь со мной
Так люби меня, когда меня не станет

Может я просто слепой

Так возьми же меня за руку, когда я рядом
Исправь меня, когда я не прав
Возьми за руку, когда я испуган
И люби меня, когда меня нет рядом
Я – это все
И все во мне
Хочет быть единственным
Ты хотела, чтобы я был
Я никогда не отпущу тебя
Даже если бы я мог
Я бы бросил все
Если бы это было хорошо для тебя
Так возьми меня за руку, когда я рядом
Исправь меня, когда я не прав
Ты можешь взять за руку, когда я испуган
Ты не всегда будешь со мной
Так люби меня, когда меня не станет
Люби меня, когда меня не станет

Люби меня, когда меня не станет
Когда меня не станет
Когда меня не станет
Когда меня не станет


(с)отсюда


Память сразу дала такой рикошет: А.Крупнов - "Иди за мной" и Н.Гумилёв - "Мне снилось: мы умерли оба.."


Анатолий Крупнов - Иди за мной
(текст - Зинаида Гиппиус, 1895)

Полуувядших лилий аромат 
Мои мечтанья легкие туманит. 
Мне лилии о смерти говорят, 
О времени, 
       когда меня не станет. 

Мир — успокоенной душе моей. 
Ничто ее не радует, не ранит. 
Не забывай моих последних дней, 
Пойми меня, 
        когда меня не станет. 

Я знаю, друг, дорога не длинна, 
И скоро тело бренное устанет. 
Но ведаю: любовь, как смерть, сильна. 
Люби меня, 
        когда меня не станет. 

Мне чудится таинственный обет… 
И, ведаю, он сердца не обманет, — 
Забвения тебе в разлуке нет! 
Иди за мной, 
          когда меня не станет.


Николай Гумилёв - "Мне снилось"
(1907)
Мне снилось: мы умерли оба,
Лежим с успокоенным взглядом
Два белые, белые гроба
      Поставлены рядом.

Когда мы сказали: «Довольно»?
Давно ли, и что это значит?
Но странно, что сердцу не больно,
      Что сердце не плачет.

Бессильные чувства так странны,
Застывшие мысли так ясны,
И губы твои не желанны,
      Хоть вечно прекрасны.

Свершилось: мы умерли оба,
Лежим с успокоенным взглядом.
Два белые, белые гроба
      Поставлены рядом.

0lesja_0lgerd: (fairy)
Канал "Культура" продолжает просвещать. Утром была передача про композитора Юрия Саульского. Такая красивая песня прозвучала! Такая хрустальная. Послушайте.

"Осенняя мелодия"
Автор слов - Завальнюк Л., композитор - Саульский Ю.

Слеза - осенних дней примета
Росой холодной потекла,
И журавли уносят лето,
И журавли уносят лето,
Раскинув серые крыла.

Звенит высокая тоска,
Не объяснимая словами,
Я не один, пока я с вами,
Деревья, птицы, облака,
Деревья, птицы, облака.

Кружатся листья, как записки,
С какой-то грустью неземной,
Кто не терял друзей и близких,
Кто не терял друзей и близких,
Пусть посмеётся надо мной.

Звенит высокая тоска,
Не объяснимая словами,
Я не один, пока я с вами,
Деревья, птицы, облака,
Деревья, птицы, облака.

Немало мы по белу свету
В исканьях радости кружим.
Порой для слёз причины нету,
Порой для слёз причины нету,
Но кто не плакал, тот не жил.

Звенит высокая тоска,
Не объяснимая словами,
Я не один, пока я с вами,
Деревья, птицы, облака,
Деревья, птицы, облака.

И часто плачем мы невольно,
Когда дожди стучат в окно,
Не потому, что сердцу больно,
А потому, что есть оно.

Звенит высокая тоска,
Не объяснимая словами,
Я не один, пока я с вами,
Деревья, птицы, облака,
Деревья, птицы, облака.


  • Т.Рузавина, С.Таюшев - "Осенняя мелодия" на Worryaboutyou.Com.
  • О дуэте Татьяны Рузавиной и Сергея Таюшева

  • 0lesja_0lgerd: (fairy)
    Канал "Культура" продолжает просвещать. Утром была передача про композитора Юрия Саульского. Такая красивая песня прозвучала! Такая хрустальная. Послушайте.

    "Осенняя мелодия"
    Автор слов - Завальнюк Л., композитор - Саульский Ю.

    Слеза - осенних дней примета
    Росой холодной потекла,
    И журавли уносят лето,
    И журавли уносят лето,
    Раскинув серые крыла.

    Звенит высокая тоска,
    Не объяснимая словами,
    Я не один, пока я с вами,
    Деревья, птицы, облака,
    Деревья, птицы, облака.

    Кружатся листья, как записки,
    С какой-то грустью неземной,
    Кто не терял друзей и близких,
    Кто не терял друзей и близких,
    Пусть посмеётся надо мной.

    Звенит высокая тоска,
    Не объяснимая словами,
    Я не один, пока я с вами,
    Деревья, птицы, облака,
    Деревья, птицы, облака.

    Немало мы по белу свету
    В исканьях радости кружим.
    Порой для слёз причины нету,
    Порой для слёз причины нету,
    Но кто не плакал, тот не жил.

    Звенит высокая тоска,
    Не объяснимая словами,
    Я не один, пока я с вами,
    Деревья, птицы, облака,
    Деревья, птицы, облака.

    И часто плачем мы невольно,
    Когда дожди стучат в окно,
    Не потому, что сердцу больно,
    А потому, что есть оно.

    Звенит высокая тоска,
    Не объяснимая словами,
    Я не один, пока я с вами,
    Деревья, птицы, облака,
    Деревья, птицы, облака.


  • Т.Рузавина, С.Таюшев - "Осенняя мелодия" на Worryaboutyou.Com.
  • О дуэте Татьяны Рузавиной и Сергея Таюшева

  • 0lesja_0lgerd: (fairy)
      Bulla ki jaana main kaun
    [Булла! Я не знаю кто я]
    Bulla ki jaana main kaun
    [Булла! Я не знаю кто я]

    Na main moman vich maseetan
    [Я не поклоняющийся в мечети]
    Na main vich kufar dian reetan
    [Я не исполняю языческих ритуалов]

    Na main pakan vich paleetan
    [Я также чистый в нечистоте]
    Na main andar bed kitaban
    [Я не наследовал Веды]

    Na main rehnda phaang sharaban
    [Я не опьянен]
    Na main rehnda mast kharaban
    [Я не потерян и не разрушен]

    Na main shadi na ghamnaki
    [Будь то единиение или печаль]
    Na main vich paleetan pakeen
    [Мне не присущи грязь или чистота]

    Na main aaabi na main khaki
    [Я ни в воде ни на земле]
    Na main aatish na main paun
    [Я ни в огне ни в воздухе]

    Bulla ki jaana main kaun
    [Булла! Я не знаю кто я]

    Na main arabi na lahori
    [Я не араб и не лахорец]
    Na main hindi shehar Nagaori
    [Я не из города Нагори]

    Na hindu na turk pashauri
    [Я не индиец и не пешаварец]
    Na main bhet mazhab de paya
    [Я не создаю разделений в вере]

    Na main aadam hawwa jaya
    [Меня не создали Адам и Ева]
    Na koi apna naam dharaya
    [Я себя никак не называю]

    Avval aakhar aap nu jana
    [Начало или конец и знаю только о себе]
    Na koi dooja hor pacchana
    [Я не знаю дуальности]

    Mai ton na koi hor syana
    [Нет мудрее меня]
    Bulle shah kharha hai kaun
    [Кто этот Булла Шах?]

    Bulla ki jaana main kaun
    [Булла! Я не знаю кто я]
    Bulla ki jaana main kaun
    [Булла! Я не знаю кто я]

    Na main moosa na pharoah
    [Я не Моисей и не Фараон]
    Na main aatish na main paun
    [Я не огонь и не ветер]

    Na main rahnda vich Nadaun
    [Я не живу в Надауне (город невинных)]
    Bulle shah kharha hai kaun
    [Булла Шах, что это за человек там стоит?]

    Bulla ki jaana main kaun
    [Булла! Я не знаю кто я]

    Bulla ki jaana main kaun
    [Булла! Я не знаю кто я]
    Rabbi Shergill (Рабби Чергил) - человек, поющий песни на стихи суфийских поэтов, редкий случай, когда современному этническому музыканту удается выйти на уровень объективного искусства.([livejournal.com profile] ru_sufi)

    Rabbi Shergill
    "Рабби Шергилл - индийский певец и композитор, имя которого стало узнаваемо в 2005-ом году, когда хит Bulla Ki Jana атаковал индийские хит-парады. Сикх по вероисповеданию, воспитывался в семье священника и преподавательницы колледжа. В детстве он читал много сикхской и суфийской поэзии, и это не могло не сказаться на его собственных текстах. Сегодня Рабби работает над очередным альбомом, а также сочиняет песни для кино..." (сайт Индостан.Ru)

    Песня "Bulla Ki Jana" на стихи суфийского мастера из города Касур (Пакистан) - Баба Булла Шаха (1680 - 1758). Язык - панджаби.

    Очень приятная мелодия, красивый мужской голос с гортанными переливами, философский текст (если кто не знает панджаби - так какой-то добрый человек позаботился о переводе, долгих дней и спокойных ночей ему). Рекомендую всячески. Ниже есть списочек ресурсов, где можно немножко поживиться ;)
    Медитативная песня о месте человека в вечности.


    Найдено в Интернете:

  • Rabbi Shergill - статья в Википедии (english)
  • Три песни Рабби Чергила на iFolder (rar), 23.05 Mb
  • Rabbi Shergill - "Bulla Ki Jana" (mp3, 192 kbps, 44kHz, 7.24 Mb)
  • Rabbi Shergill - "Bulla Ki Jana" (видео на YouTube)
  • Rabbi Shergill - альбом "Bulla" на Mp3-ua.net

    Rabbi Shergill
  • 0lesja_0lgerd: (fairy)
      Bulla ki jaana main kaun
    [Булла! Я не знаю кто я]
    Bulla ki jaana main kaun
    [Булла! Я не знаю кто я]

    Na main moman vich maseetan
    [Я не поклоняющийся в мечети]
    Na main vich kufar dian reetan
    [Я не исполняю языческих ритуалов]

    Na main pakan vich paleetan
    [Я также чистый в нечистоте]
    Na main andar bed kitaban
    [Я не наследовал Веды]

    Na main rehnda phaang sharaban
    [Я не опьянен]
    Na main rehnda mast kharaban
    [Я не потерян и не разрушен]

    Na main shadi na ghamnaki
    [Будь то единиение или печаль]
    Na main vich paleetan pakeen
    [Мне не присущи грязь или чистота]

    Na main aaabi na main khaki
    [Я ни в воде ни на земле]
    Na main aatish na main paun
    [Я ни в огне ни в воздухе]

    Bulla ki jaana main kaun
    [Булла! Я не знаю кто я]

    Na main arabi na lahori
    [Я не араб и не лахорец]
    Na main hindi shehar Nagaori
    [Я не из города Нагори]

    Na hindu na turk pashauri
    [Я не индиец и не пешаварец]
    Na main bhet mazhab de paya
    [Я не создаю разделений в вере]

    Na main aadam hawwa jaya
    [Меня не создали Адам и Ева]
    Na koi apna naam dharaya
    [Я себя никак не называю]

    Avval aakhar aap nu jana
    [Начало или конец и знаю только о себе]
    Na koi dooja hor pacchana
    [Я не знаю дуальности]

    Mai ton na koi hor syana
    [Нет мудрее меня]
    Bulle shah kharha hai kaun
    [Кто этот Булла Шах?]

    Bulla ki jaana main kaun
    [Булла! Я не знаю кто я]
    Bulla ki jaana main kaun
    [Булла! Я не знаю кто я]

    Na main moosa na pharoah
    [Я не Моисей и не Фараон]
    Na main aatish na main paun
    [Я не огонь и не ветер]

    Na main rahnda vich Nadaun
    [Я не живу в Надауне (город невинных)]
    Bulle shah kharha hai kaun
    [Булла Шах, что это за человек там стоит?]

    Bulla ki jaana main kaun
    [Булла! Я не знаю кто я]

    Bulla ki jaana main kaun
    [Булла! Я не знаю кто я]
    Rabbi Shergill (Рабби Чергил) - человек, поющий песни на стихи суфийских поэтов, редкий случай, когда современному этническому музыканту удается выйти на уровень объективного искусства.([livejournal.com profile] ru_sufi)

    Rabbi Shergill
    "Рабби Шергилл - индийский певец и композитор, имя которого стало узнаваемо в 2005-ом году, когда хит Bulla Ki Jana атаковал индийские хит-парады. Сикх по вероисповеданию, воспитывался в семье священника и преподавательницы колледжа. В детстве он читал много сикхской и суфийской поэзии, и это не могло не сказаться на его собственных текстах. Сегодня Рабби работает над очередным альбомом, а также сочиняет песни для кино..." (сайт Индостан.Ru)

    Песня "Bulla Ki Jana" на стихи суфийского мастера из города Касур (Пакистан) - Баба Булла Шаха (1680 - 1758). Язык - панджаби.

    Очень приятная мелодия, красивый мужской голос с гортанными переливами, философский текст (если кто не знает панджаби - так какой-то добрый человек позаботился о переводе, долгих дней и спокойных ночей ему). Рекомендую всячески. Ниже есть списочек ресурсов, где можно немножко поживиться ;)
    Медитативная песня о месте человека в вечности.


    Найдено в Интернете:

  • Rabbi Shergill - статья в Википедии (english)
  • Три песни Рабби Чергила на iFolder (rar), 23.05 Mb
  • Rabbi Shergill - "Bulla Ki Jana" (mp3, 192 kbps, 44kHz, 7.24 Mb)
  • Rabbi Shergill - "Bulla Ki Jana" (видео на YouTube)
  • Rabbi Shergill - альбом "Bulla" на Mp3-ua.net

    Rabbi Shergill
  • January 2013

    M T W T F S S
     123456
    78 910111213
    14151617181920
    212223 24 252627
    28293031   

    Развернуть всё, что под катом

    No cut tags

    Тэги

    Стиль журнала создан:

    Syndicate

    RSS Atom