http://ptica-zag.livejournal.com/ ([identity profile] ptica-zag.livejournal.com) wrote in [personal profile] 0lesja_0lgerd 2008-11-16 08:20 am (UTC)

Ещё вчера вечером, когда в первый раз читала твой пост, поняла, что тоже есть какая-то ассоциация, но ещё не уловила какая. Сейчас разобралась. У меня на столе лежит текст перевода из Беранже, сделанного А. Фетом (пишу курсовую по его переводам):

О Франция, мой час настал: я умираю!
Возлюбленная мать, прощай: покину свет, -
Но имя я твое последним повторяю.
Любил ли кто тебя сильней меня? О нет!
Я пел тебя, еще читать не наученный,
И в час, как смерть удар готова нанести,
Еще поет тебя мой голос утомленный.
Почти любовь мою - одной слезой. Прости!

Вот о таких разных вещах людям думается в последние минуты. Впрочем, всё равно о любви…

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting