0lesja_0lgerd: (fairy)
«Каждое животное, бегающее, ползающее, плавающее или летающее, имеет свою цель. Каждое существо есть мысль, возникшая в разуме Великого Духа. Он признал в тебе Силу...И видят духи в тебе...» ...Шамана девятого неба (большого шамана), ведет которого в мире духов образ ЗМЕИ.
imageСуществует 3 уровня шаманов: шаман 7-го неба (малый шаман/ичээн), шаман 9-го неба (большой шаман) и шаман 12-го неба. Большие шаманы - колдуны, обладающие волшебной силой разной степени, которая зависит от таланта и силы своих духов-покровителей. К большим шаманам их духи приходили, превратившись в собаку, ворона, змею, оленя, дятла... В отличии от ограниченного числа "великих" Ийэ-Кыыл, вариации "больших" Ийэ-Кыыл неограничены: дух любого живого существа, нашедший в шамане нечто, привлекающее его.

Главным Вашим духом-помощником(Ийэ-Кыыл) является Змея. Змея может сбрасывать кожу, поэтому она символизировала возрождение и опыт жизни после смерти. В качестве животного силы змея ассоциируется с непрерывностью жизни, преображением и переходом от одного уровня бытия к другому. Змея учила шаманов, что человек - существо вечное в смертной оболочке и постоянно избавляется от того, что выполнило свое предназначение, ради чего-то более важного. Этот Ийэ-Кыыл обладает преображающей силой и помогает правильно пользоваться энергией Огня.

Также, дух-помощник в образе Змеи делал шаманa практически неуязвимым против ядов, порчи, проклятий... Змея помогает своему хозяину обратить все негативное в пользу и вынести выгоду из любой ситуации. Можно сказать, что ее хозяина-шамана не так то просто было заставить страдать от ран (духовных, физических, эмоциональных). Они делали его сильнее и он воспринимал их как своеобразные уроки жизни. Конечно же, обладая таким Ийэ-Кыыл, Вы можете покинуть этот неизвестный мир (если, конечно, захотите)...
Пройти тест
0lesja_0lgerd: (fairy)
«Каждое животное, бегающее, ползающее, плавающее или летающее, имеет свою цель. Каждое существо есть мысль, возникшая в разуме Великого Духа. Он признал в тебе Силу...И видят духи в тебе...» ...Шамана девятого неба (большого шамана), ведет которого в мире духов образ ЗМЕИ.
imageСуществует 3 уровня шаманов: шаман 7-го неба (малый шаман/ичээн), шаман 9-го неба (большой шаман) и шаман 12-го неба. Большие шаманы - колдуны, обладающие волшебной силой разной степени, которая зависит от таланта и силы своих духов-покровителей. К большим шаманам их духи приходили, превратившись в собаку, ворона, змею, оленя, дятла... В отличии от ограниченного числа "великих" Ийэ-Кыыл, вариации "больших" Ийэ-Кыыл неограничены: дух любого живого существа, нашедший в шамане нечто, привлекающее его.

Главным Вашим духом-помощником(Ийэ-Кыыл) является Змея. Змея может сбрасывать кожу, поэтому она символизировала возрождение и опыт жизни после смерти. В качестве животного силы змея ассоциируется с непрерывностью жизни, преображением и переходом от одного уровня бытия к другому. Змея учила шаманов, что человек - существо вечное в смертной оболочке и постоянно избавляется от того, что выполнило свое предназначение, ради чего-то более важного. Этот Ийэ-Кыыл обладает преображающей силой и помогает правильно пользоваться энергией Огня.

Также, дух-помощник в образе Змеи делал шаманa практически неуязвимым против ядов, порчи, проклятий... Змея помогает своему хозяину обратить все негативное в пользу и вынести выгоду из любой ситуации. Можно сказать, что ее хозяина-шамана не так то просто было заставить страдать от ран (духовных, физических, эмоциональных). Они делали его сильнее и он воспринимал их как своеобразные уроки жизни. Конечно же, обладая таким Ийэ-Кыыл, Вы можете покинуть этот неизвестный мир (если, конечно, захотите)...
Пройти тест
0lesja_0lgerd: (fairy)
Собственно, начала сегодня в дороге на работу читать Марии-Луизы фон Франц (Marie-Louise von Franz) "Прорицание и синхрония", ухваченную за 50 р. на распродаже. Несмотря на нехилый уклон в математику и теорию натуральных чисел - читается на одном дыхании, ажно взахлёб. Возможно, благодаря щедрому мифологическому материалу в качестве примеров и прекрасному чувству юмора сей достопочтенной дамы - равно как и богатству её образной речи. Пофлудю-ка цитатками.

***

В 1960 году Мао Цзэдун решил несколько ослабить рационалистическое политическое давление на массы и обнаружил, что для этого существует две возможности: дать больше риса или разрешить применение "И Цзин". Его советники считали, что народ скорее жаждет вновь использовать "И Цзин", чем получать дополнительное продовольствие. "И Цзин", которая являлась для людей духовной пищей, была для них важнее. Она была разрешена приблизительно на один-два года, но затем ее вновь запретили. Китайцев очень характеризует то, что даже миска риса — а они очень остро ощущали голод — была для них менее важна, чем возможность вернуть свою любимую Книгу Перемен, вернуть духовную ориентацию.

***

По представлению китайцев, существовало два аспекта времени: время, лишенное времени, и вечность, с наложенным на нее циклическим временем. Мы живем, согласно китайским представлениям, в циклическом времени, однако под ним располагается вечное время. Используя определение Бергсона, его можно назвать творческим временем или временем созидания (une duree creatrice).

Дальше >>> )

***

Этот фактор [дух, то неизвестное в бессознательном, которое переставляет внутренние образы и манипулирует ими] у первобытного человека полностью автономен, однако, благодаря дифференциации сознания, незначительно приближен к нему. Мы утверждаем, что, в отличие от первобытного человека, у нас это частично осуществляется. Например, мы часто говорим, что у нас появилась хорошая идея или мы изобрели нечто новое. Первобытный человек никогда не объявит, что лук и стрелы являются его изобретением. Он скажет, что лук и стрелы были открыты ему богом лука и стрел, а затем поведает миф о том, как одному охотнику во сне привидилось божество и открыло ему способ изготовление лука и стрел.

  • Книги Марии-Луизы фон Франц на Koob.ru >>>

  • 0lesja_0lgerd: (fairy)
    Собственно, начала сегодня в дороге на работу читать Марии-Луизы фон Франц (Marie-Louise von Franz) "Прорицание и синхрония", ухваченную за 50 р. на распродаже. Несмотря на нехилый уклон в математику и теорию натуральных чисел - читается на одном дыхании, ажно взахлёб. Возможно, благодаря щедрому мифологическому материалу в качестве примеров и прекрасному чувству юмора сей достопочтенной дамы - равно как и богатству её образной речи. Пофлудю-ка цитатками.

    ***

    В 1960 году Мао Цзэдун решил несколько ослабить рационалистическое политическое давление на массы и обнаружил, что для этого существует две возможности: дать больше риса или разрешить применение "И Цзин". Его советники считали, что народ скорее жаждет вновь использовать "И Цзин", чем получать дополнительное продовольствие. "И Цзин", которая являлась для людей духовной пищей, была для них важнее. Она была разрешена приблизительно на один-два года, но затем ее вновь запретили. Китайцев очень характеризует то, что даже миска риса — а они очень остро ощущали голод — была для них менее важна, чем возможность вернуть свою любимую Книгу Перемен, вернуть духовную ориентацию.

    ***

    По представлению китайцев, существовало два аспекта времени: время, лишенное времени, и вечность, с наложенным на нее циклическим временем. Мы живем, согласно китайским представлениям, в циклическом времени, однако под ним располагается вечное время. Используя определение Бергсона, его можно назвать творческим временем или временем созидания (une duree creatrice).

    Дальше >>> )

    ***

    Этот фактор [дух, то неизвестное в бессознательном, которое переставляет внутренние образы и манипулирует ими] у первобытного человека полностью автономен, однако, благодаря дифференциации сознания, незначительно приближен к нему. Мы утверждаем, что, в отличие от первобытного человека, у нас это частично осуществляется. Например, мы часто говорим, что у нас появилась хорошая идея или мы изобрели нечто новое. Первобытный человек никогда не объявит, что лук и стрелы являются его изобретением. Он скажет, что лук и стрелы были открыты ему богом лука и стрел, а затем поведает миф о том, как одному охотнику во сне привидилось божество и открыло ему способ изготовление лука и стрел.

  • Книги Марии-Луизы фон Франц на Koob.ru >>>

  • 0lesja_0lgerd: (Default)
    Источник - "CloudWatcher Times"
    Автор - Юлия Куруджи


    Мир полон загадок. Каждое утро, просыпаясь, мы видим то же самое, мысли текут привычным способом в мире, где все уже названо и определено. Но стоит стать внимательным и можно увидеть что-то еще. Почему позвонил человек, который только что снился? Откуда на моем столе эта затерявшаяся давным-давно книжка? Где была я, когда не было снов? Как могли все эти случайности так сложиться, чтобы было все так, а не иначе? Что заставляет меня совершать одинаковые действия, не менять маршруты, обедать в заданное время, злиться на пробки – каждый раз одинаково? Скрытая механика происходящего, течение жизни. Почему, почему так, для чего именно так?

    Меня судьба свела с Вадимом Ларским – шаманом. В его рабочем кабинете, как дома – уютно и картинки красивые на стенах. И лестница к высокому окошку – как будто в небо. Да и работает он вовсе не шаманом. Интересным и полезным делом занимается. Был при разговоре и еще один удивительный человек – Аксентий.

    Что во мне изменил этот разговор, так это отношение к людям и их особенностям. Всегда ли болезнь является болезнью? Может быть, природа что-то говорит нам таким образом? Всегда ли странности поведения и восприятия стоит истолковывать как странности? Может быть, испытывая неудовлетворенность, разочарование и тоску, вы просто не нашли еще, что это дар, не поняли, что с ним делать?

    А какое первое свойство человека? Любопытство. «А чего там?» Там страшно, написано - «Осторожно, злая собака». А такая ли она злая? И есть ли вообще собака?.. )
    0lesja_0lgerd: (Default)
    Источник - "CloudWatcher Times"
    Автор - Юлия Куруджи


    Мир полон загадок. Каждое утро, просыпаясь, мы видим то же самое, мысли текут привычным способом в мире, где все уже названо и определено. Но стоит стать внимательным и можно увидеть что-то еще. Почему позвонил человек, который только что снился? Откуда на моем столе эта затерявшаяся давным-давно книжка? Где была я, когда не было снов? Как могли все эти случайности так сложиться, чтобы было все так, а не иначе? Что заставляет меня совершать одинаковые действия, не менять маршруты, обедать в заданное время, злиться на пробки – каждый раз одинаково? Скрытая механика происходящего, течение жизни. Почему, почему так, для чего именно так?

    Меня судьба свела с Вадимом Ларским – шаманом. В его рабочем кабинете, как дома – уютно и картинки красивые на стенах. И лестница к высокому окошку – как будто в небо. Да и работает он вовсе не шаманом. Интересным и полезным делом занимается. Был при разговоре и еще один удивительный человек – Аксентий.

    Что во мне изменил этот разговор, так это отношение к людям и их особенностям. Всегда ли болезнь является болезнью? Может быть, природа что-то говорит нам таким образом? Всегда ли странности поведения и восприятия стоит истолковывать как странности? Может быть, испытывая неудовлетворенность, разочарование и тоску, вы просто не нашли еще, что это дар, не поняли, что с ним делать?

    А какое первое свойство человека? Любопытство. «А чего там?» Там страшно, написано - «Осторожно, злая собака». А такая ли она злая? И есть ли вообще собака?.. )
    0lesja_0lgerd: (bookland)
    Майкл Харнер и Сандра Харнер
    Базовые практики шаманского исцеления болезней


    Шаманы (в сегодняшней западной культуре их чаще называют шаманскими практиками) - это люди, которые практикуют шаманизм в определенном состоянии транса, "шаманском состоянии сознания", чтобы исцелять и получать знания через контакт с "иной реальностью". В этом измененном состоянии, глубина которого может быть различна, шаманы напрямую взаимодействуют с духовными сущностями для определения диагноза пациента, исцеления и получения совета.
    Хотя работа шаманов охватывает широчайший набор духовных исцеляющих практик, есть две, выделяющиеся наиболее ярко: воспринятие и лечение духовной стороны болезни и вне-телесное путешествие в иную реальность (Шаманское путешествие в "иную реальность" используются шаманами не только как инструмент исцеления - прим. переводчика). При этом шаманы очень сильно зависят от своих учителей в мире духов, с которыми они взаимодействуют в измененном состоянии сознания.
    Информация в этой статье является кратким введением в практику шаманского исцеления и ни в коей мере не претендует на исчерпывающее описание различных духовных источников заболеваний и существующих форм шаманской диагностики и лечения.

    Как в традиционных племенах, так и в современном обществе, шаманы работают в рамках холистического подхода. Они сочетают работу с духовной стороной заболеваний с практиками, адресованными к материально-физической составляющей болезни или травмы.
    Поскольку археологические и этнографические данные дают возможность утверждать, что шаманизм возник не менее чем 30000 лет назад, шаманизм, бесспорно, - проверенная временем система исцеления, интегрирующая ментальные, эмоциональные и духовные возможности.
    Хотя слово "шаман" пришло из языка тунгусов, живущих в Сибири и северном Китае, тем не менее, сходство практик, обнаруженных в разных уголках мира, привело к тому, что антропологи стали использовать этот термин повсеместно. Вплоть до 20 века шаманизм практиковали коренные народы всех обитаемых континентов: и саамы (лопари) в северной Европе и аборигены Австралии, бушмены южной Африки и индейцы северной и южной Америк. Постепенно, в результате религиозных и политических гонений, а также общего уничтожения их популяций и культуры, за последние пятьсот лет число традиционных шаманов резко сократилось, произошло радикальное разрушение самого шаманского знания.

    Дальше >>> )

    Перевод Анжелы Сергеевой
    Адаптированная глава "Шаманские практики"
    из книги М. Харнера
    "Учебник по комплементарной и альтернативной медицине"
    Книга на русский язык не переводилась.
    Оригинал статьи - на сайте "Депо Для Людей"


    0lesja_0lgerd: (bookland)
    Майкл Харнер и Сандра Харнер
    Базовые практики шаманского исцеления болезней


    Шаманы (в сегодняшней западной культуре их чаще называют шаманскими практиками) - это люди, которые практикуют шаманизм в определенном состоянии транса, "шаманском состоянии сознания", чтобы исцелять и получать знания через контакт с "иной реальностью". В этом измененном состоянии, глубина которого может быть различна, шаманы напрямую взаимодействуют с духовными сущностями для определения диагноза пациента, исцеления и получения совета.
    Хотя работа шаманов охватывает широчайший набор духовных исцеляющих практик, есть две, выделяющиеся наиболее ярко: воспринятие и лечение духовной стороны болезни и вне-телесное путешествие в иную реальность (Шаманское путешествие в "иную реальность" используются шаманами не только как инструмент исцеления - прим. переводчика). При этом шаманы очень сильно зависят от своих учителей в мире духов, с которыми они взаимодействуют в измененном состоянии сознания.
    Информация в этой статье является кратким введением в практику шаманского исцеления и ни в коей мере не претендует на исчерпывающее описание различных духовных источников заболеваний и существующих форм шаманской диагностики и лечения.

    Как в традиционных племенах, так и в современном обществе, шаманы работают в рамках холистического подхода. Они сочетают работу с духовной стороной заболеваний с практиками, адресованными к материально-физической составляющей болезни или травмы.
    Поскольку археологические и этнографические данные дают возможность утверждать, что шаманизм возник не менее чем 30000 лет назад, шаманизм, бесспорно, - проверенная временем система исцеления, интегрирующая ментальные, эмоциональные и духовные возможности.
    Хотя слово "шаман" пришло из языка тунгусов, живущих в Сибири и северном Китае, тем не менее, сходство практик, обнаруженных в разных уголках мира, привело к тому, что антропологи стали использовать этот термин повсеместно. Вплоть до 20 века шаманизм практиковали коренные народы всех обитаемых континентов: и саамы (лопари) в северной Европе и аборигены Австралии, бушмены южной Африки и индейцы северной и южной Америк. Постепенно, в результате религиозных и политических гонений, а также общего уничтожения их популяций и культуры, за последние пятьсот лет число традиционных шаманов резко сократилось, произошло радикальное разрушение самого шаманского знания.

    Дальше >>> )

    Перевод Анжелы Сергеевой
    Адаптированная глава "Шаманские практики"
    из книги М. Харнера
    "Учебник по комплементарной и альтернативной медицине"
    Книга на русский язык не переводилась.
    Оригинал статьи - на сайте "Депо Для Людей"


    0lesja_0lgerd: (foxie_poet)
    Найдено у [livejournal.com profile] koshkopjos вот туточки.


    «Отец мой, Нагасаки Ханситиро, в молодые годы жил в доме своего родственника Хасэгава Гэндзиро. Был у него в то время 14-летний служка, который однажды, вернувшись после выполнения одного из поручений, повел себя как-то странно. С криком "Очистите меня, очистите!" он вбежал в ворота усадьбы и тут же потребовал встречи с хозяином. Когда хозяин, Хасэгава Гэндзиро, вышел к нему, тот бухнулся на колени и заявил, что он-де лиса, которая издавна жила в местности Камигата, да тут надобность у нее случилась и пришла она в столицу. В пути она притомилась и потому просит позволения дня четыре попользоваться телом служки. Хозяин подивился сему и, будучи поражен вежливостью обращения, согласился. Да и любопытно ему было. За то время, что лиса пользовалась телом служки, она не раз беседовала с хозяином. Вот какие разговоры v них происходили:

    Хозяин: Вот ты говоришь, что ты лиса, а где ж твое лисье тело? Оставила ли ты его где или как?
    Лиса: Изволите ли видеть, прозываюсь я "пустой лисой", и тела у меня нет. Несколько лет тому я уж бывала здесь. Устала тогда с дороги, и забралась передохнуть на крышу беседки, да тут как собаки наскочили, залаяли, так я со страху скатилась вниз, и загрызли они меня до смерти. Так что только одна душа осталась.
    Хозяин: А где ж ты была до того, как в это тело вселилась?
    Лиса: Поначалу тут рядышком развлекалась, прикинувшись буддийским божеством в храме в Химонъя. Ох и много народу туда повадилось ходить! Да настоятель оказался сердцем плох, алчен, вот и сбежала я оттуда. После того перебралась я в провинцию Этиго, и до сего времени жила в доме мастера фехтования на мечах. Пока я за ним приглядывала, он ни разу не уступил в поединках. Да как он стал ни с того ни с сего человеком известным, так тут же возгордился. Бросила я и его, мой господин, и вот к вам пришла.
    Хозяин: Так ты что, мастерица и на мечах драться?
    Лиса: Да что вы, и понятия никакого не имею о сем предмете. Просто колдовством я его двойника творила да на поединок выставляла. Соперник же думал, что это настоящий человек, да не тут-то было! Увлеченный боем с тенью, он и не замечал, как хозяин мой тут сбоку подкрадывался да решающий удар наносил нежданно. Так побеждать до бесконечности можно!
    Хозяин: Послушай, я не против, чтоб ты попользовалась телом моего служки, да только часто бывает, что когда лиса покидает свое временное пристанище, то с телом этим начинают происходить всякие странности, и непригодно становится оно к дальнейшему употреблению. Так уж не сочти за труд, будь поаккуратнее в обращении!
    Лиса: Не извольте беспокоиться, господин! Ведь все это случается, когда телом завладевают дикие лисы (яко), да и то когда они хотят заставить помучиться какого-нибудь упрямца. А есть еще лисы благие (дзэн-ко), коих пять видов — золотые, серебряные, белые, черные и небесные. Уж от них-то никаких беспокойств быть не может!
    Хозяин: А чего ж ты тогда божеством прикидывалась, людей в обман вводила? Да из фехтовальщика своего знаменитость дутую сотворила? Вроде все это делать негоже, коль зовешься "благой лисой"!
    Лиса: Все так, все так, мой господин! Но хоть и тварь я, да без отдохновения и мне тоскливо. Вот вселиться в кого-то — для меня наилучшая отрада. Но не во всякого, а только в человека хорошего или того, кто по глупости своей прозябает в нищете. Таким я помогаю, но как только зашевелится у них в сердце червь алчности или бахвальства, то тут же оставляю его. В доказательство чистоты своих помыслов я излечу твоего служку от зеленых соплей, которые всегда свисают с его носа.

    Много чего еще интересного рассказывала лиса. Что ни спросят ее, во всем сведуща, так что родственники и соседи Хасэгава Гэндзиро толпились у него дома с утра до вечера. На утро шестого дня лиса оставила тело служки, у которого, как и обещала она, сопли прошли.

    Сие записано со слов отца моего, Хандзиро, что жил тогда вместе с почтенным Гэндзиро. Отец часто рассказывал об этой истории, каковую я по памяти и записал. Засим кончаю и с почтением предоставляю на ваш суд. В луну седьмую, Нагасаки Монри.


    Источник: Накорчевский А. А. Синто.— 2-е изд., испр. и доп.— СПб.: «Азбука-классика»; «Петербургское Востоковедение», 2003. - 448 с. - («Мир Востока»)

    0lesja_0lgerd: (foxie_poet)
    Найдено у [livejournal.com profile] koshkopjos вот туточки.


    «Отец мой, Нагасаки Ханситиро, в молодые годы жил в доме своего родственника Хасэгава Гэндзиро. Был у него в то время 14-летний служка, который однажды, вернувшись после выполнения одного из поручений, повел себя как-то странно. С криком "Очистите меня, очистите!" он вбежал в ворота усадьбы и тут же потребовал встречи с хозяином. Когда хозяин, Хасэгава Гэндзиро, вышел к нему, тот бухнулся на колени и заявил, что он-де лиса, которая издавна жила в местности Камигата, да тут надобность у нее случилась и пришла она в столицу. В пути она притомилась и потому просит позволения дня четыре попользоваться телом служки. Хозяин подивился сему и, будучи поражен вежливостью обращения, согласился. Да и любопытно ему было. За то время, что лиса пользовалась телом служки, она не раз беседовала с хозяином. Вот какие разговоры v них происходили:

    Хозяин: Вот ты говоришь, что ты лиса, а где ж твое лисье тело? Оставила ли ты его где или как?
    Лиса: Изволите ли видеть, прозываюсь я "пустой лисой", и тела у меня нет. Несколько лет тому я уж бывала здесь. Устала тогда с дороги, и забралась передохнуть на крышу беседки, да тут как собаки наскочили, залаяли, так я со страху скатилась вниз, и загрызли они меня до смерти. Так что только одна душа осталась.
    Хозяин: А где ж ты была до того, как в это тело вселилась?
    Лиса: Поначалу тут рядышком развлекалась, прикинувшись буддийским божеством в храме в Химонъя. Ох и много народу туда повадилось ходить! Да настоятель оказался сердцем плох, алчен, вот и сбежала я оттуда. После того перебралась я в провинцию Этиго, и до сего времени жила в доме мастера фехтования на мечах. Пока я за ним приглядывала, он ни разу не уступил в поединках. Да как он стал ни с того ни с сего человеком известным, так тут же возгордился. Бросила я и его, мой господин, и вот к вам пришла.
    Хозяин: Так ты что, мастерица и на мечах драться?
    Лиса: Да что вы, и понятия никакого не имею о сем предмете. Просто колдовством я его двойника творила да на поединок выставляла. Соперник же думал, что это настоящий человек, да не тут-то было! Увлеченный боем с тенью, он и не замечал, как хозяин мой тут сбоку подкрадывался да решающий удар наносил нежданно. Так побеждать до бесконечности можно!
    Хозяин: Послушай, я не против, чтоб ты попользовалась телом моего служки, да только часто бывает, что когда лиса покидает свое временное пристанище, то с телом этим начинают происходить всякие странности, и непригодно становится оно к дальнейшему употреблению. Так уж не сочти за труд, будь поаккуратнее в обращении!
    Лиса: Не извольте беспокоиться, господин! Ведь все это случается, когда телом завладевают дикие лисы (яко), да и то когда они хотят заставить помучиться какого-нибудь упрямца. А есть еще лисы благие (дзэн-ко), коих пять видов — золотые, серебряные, белые, черные и небесные. Уж от них-то никаких беспокойств быть не может!
    Хозяин: А чего ж ты тогда божеством прикидывалась, людей в обман вводила? Да из фехтовальщика своего знаменитость дутую сотворила? Вроде все это делать негоже, коль зовешься "благой лисой"!
    Лиса: Все так, все так, мой господин! Но хоть и тварь я, да без отдохновения и мне тоскливо. Вот вселиться в кого-то — для меня наилучшая отрада. Но не во всякого, а только в человека хорошего или того, кто по глупости своей прозябает в нищете. Таким я помогаю, но как только зашевелится у них в сердце червь алчности или бахвальства, то тут же оставляю его. В доказательство чистоты своих помыслов я излечу твоего служку от зеленых соплей, которые всегда свисают с его носа.

    Много чего еще интересного рассказывала лиса. Что ни спросят ее, во всем сведуща, так что родственники и соседи Хасэгава Гэндзиро толпились у него дома с утра до вечера. На утро шестого дня лиса оставила тело служки, у которого, как и обещала она, сопли прошли.

    Сие записано со слов отца моего, Хандзиро, что жил тогда вместе с почтенным Гэндзиро. Отец часто рассказывал об этой истории, каковую я по памяти и записал. Засим кончаю и с почтением предоставляю на ваш суд. В луну седьмую, Нагасаки Монри.


    Источник: Накорчевский А. А. Синто.— 2-е изд., испр. и доп.— СПб.: «Азбука-классика»; «Петербургское Востоковедение», 2003. - 448 с. - («Мир Востока»)

    0lesja_0lgerd: (fairy)
    Найдено у [livejournal.com profile] bdag_med (link): Эвенкийский рисунок, изображающий проводы шаманом умершего в мир мертвых.

    1 — покинутый чум умершего сородича; 2 — могильный помост; возле него на дереве висят вещи, сопровождающие умершего в мир мертвых; 3 — шаманский чум, сооруженный для обряда проводов умершего; 4 — шаман отвозит телесную душу умершего в нижний мир; 5 — мифическая родовая река; 6 — шаманский дух-лиственница расчищает для шамана дорогу; 7 — шаманский дух-гагара показывает шаману дорогу; 8 — шаманский бубен, заменяющий шаману лодку; 9 — шаманские духи-охранители; 10 — телесная душа умершего следует за шаманом на своем могильном помосте-плоту; 11 — стойбище мифических родовых старух — хозяек дороги в нижний мир, которых шаман расспрашивает о дороге в селение мертвых; 12 — шаманский остров на середине пути в нижний мир, где шаман отдыхает у старухи — хозяйки родовой реки и советуется о дальнейшем пути; 13 — речной порог, где стоит ловушка, построенная шаманом из духов; 14 — конечное стойбище мифических родовых старух — хозяек дороги в нижний мир; шаман, пристав к берегу, кричит через залив в селение мертвецов, чтобы они взяли привезенную телесную душу умершего сородича; 15 — шаманский бубен, служащий лодкой; 16 — телесная душа, привезенная шаманом; 17 — жертвенный олень; 18 — шаманский дух-гагара, плывущий впереди шамана как проводник; 19 — залив в устье мифической родовой реки, за которым начинается нижний мир; 20 — место поселения мертвецов-сородичей; 21 — стойбище мертвецов-сородичей; 22 — женщины-мертвецы сидят возле костра и занимаются разными хозяйственными делами; 23 — девять шаманских земель: на восьми живут духи предков шамана, а на самой большой — хозяин нижнего мира манги; 24 — мужчины-мертвецы промышляют зверя; 25 — мертвые сородичи-мужчины строят на реке закол — ловушку для ловли рыбы; 26 — старуха — глава селения мертвецов поднимается на крутой яр и дает знак одному из мужчин переплыть через залив и привести в селение телесную душу умершего члена рода; 27 — один из мертвецов едет в лодке через залив за приплывшем на могильном помосте-плоту сородичем; 28 — шаманские духи-помощники, прикрывающие вход в нижний мир; 29 — шкура жертвенного оленя; 30 — омирук — родовое хранилище душ оми; 31 — души оми; 32 — притоки верховья мифической родовой реки; 33 — ловушки, построенные шаманом из духов-помощников, чтобы преградить доступ духам болезней в омирук; 34 — шаманские духи в образе птиц охраняют проходы в омирук с воздуха; 35 — шаманские духи в образе рыб охраняют проходы в верховья родовой реки; 36 — душа оми, превратившись в птицу, улетает от манги в омирук


    Анисимов А.Ф. Религия эвенков в историко-генетическом изучении и проблемы происхождения первобытных верований. М.-Л., 1958

    0lesja_0lgerd: (fairy)
    Найдено у [livejournal.com profile] bdag_med (link): Эвенкийский рисунок, изображающий проводы шаманом умершего в мир мертвых.

    1 — покинутый чум умершего сородича; 2 — могильный помост; возле него на дереве висят вещи, сопровождающие умершего в мир мертвых; 3 — шаманский чум, сооруженный для обряда проводов умершего; 4 — шаман отвозит телесную душу умершего в нижний мир; 5 — мифическая родовая река; 6 — шаманский дух-лиственница расчищает для шамана дорогу; 7 — шаманский дух-гагара показывает шаману дорогу; 8 — шаманский бубен, заменяющий шаману лодку; 9 — шаманские духи-охранители; 10 — телесная душа умершего следует за шаманом на своем могильном помосте-плоту; 11 — стойбище мифических родовых старух — хозяек дороги в нижний мир, которых шаман расспрашивает о дороге в селение мертвых; 12 — шаманский остров на середине пути в нижний мир, где шаман отдыхает у старухи — хозяйки родовой реки и советуется о дальнейшем пути; 13 — речной порог, где стоит ловушка, построенная шаманом из духов; 14 — конечное стойбище мифических родовых старух — хозяек дороги в нижний мир; шаман, пристав к берегу, кричит через залив в селение мертвецов, чтобы они взяли привезенную телесную душу умершего сородича; 15 — шаманский бубен, служащий лодкой; 16 — телесная душа, привезенная шаманом; 17 — жертвенный олень; 18 — шаманский дух-гагара, плывущий впереди шамана как проводник; 19 — залив в устье мифической родовой реки, за которым начинается нижний мир; 20 — место поселения мертвецов-сородичей; 21 — стойбище мертвецов-сородичей; 22 — женщины-мертвецы сидят возле костра и занимаются разными хозяйственными делами; 23 — девять шаманских земель: на восьми живут духи предков шамана, а на самой большой — хозяин нижнего мира манги; 24 — мужчины-мертвецы промышляют зверя; 25 — мертвые сородичи-мужчины строят на реке закол — ловушку для ловли рыбы; 26 — старуха — глава селения мертвецов поднимается на крутой яр и дает знак одному из мужчин переплыть через залив и привести в селение телесную душу умершего члена рода; 27 — один из мертвецов едет в лодке через залив за приплывшем на могильном помосте-плоту сородичем; 28 — шаманские духи-помощники, прикрывающие вход в нижний мир; 29 — шкура жертвенного оленя; 30 — омирук — родовое хранилище душ оми; 31 — души оми; 32 — притоки верховья мифической родовой реки; 33 — ловушки, построенные шаманом из духов-помощников, чтобы преградить доступ духам болезней в омирук; 34 — шаманские духи в образе птиц охраняют проходы в омирук с воздуха; 35 — шаманские духи в образе рыб охраняют проходы в верховья родовой реки; 36 — душа оми, превратившись в птицу, улетает от манги в омирук


    Анисимов А.Ф. Религия эвенков в историко-генетическом изучении и проблемы происхождения первобытных верований. М.-Л., 1958

    0lesja_0lgerd: (fairy)
    Сама смотрела в полном восторге и всем, смыслящим в шаманизме, рекомендую:

    «КУТХ И МЫШИ»
    (фильм)
    рисованный , 9 мин. 58 сек.
    Свердловская киностудия, 1985 г.

    По мотивам древнечукотского предания "Сказание о вороне Кутха"

    режиссер - Оксана Черкасова
    сценарист - Ирина Марголина
    оператор - Николай Грибков

    О мультике в Интернете найдено:
  • Сайт Российская анимация в буквах и фигурах
  • "Кутх и мыши" на Arjlover.Ru (можно закачать, 75 Мб)
  • Покадровое "краткое содержание" мульта. Не передаёт озвучки и обалденной шаманской музыки.

  • 0lesja_0lgerd: (fairy)
    Сама смотрела в полном восторге и всем, смыслящим в шаманизме, рекомендую:

    «КУТХ И МЫШИ»
    (фильм)
    рисованный , 9 мин. 58 сек.
    Свердловская киностудия, 1985 г.

    По мотивам древнечукотского предания "Сказание о вороне Кутха"

    режиссер - Оксана Черкасова
    сценарист - Ирина Марголина
    оператор - Николай Грибков

    О мультике в Интернете найдено:
  • Сайт Российская анимация в буквах и фигурах
  • "Кутх и мыши" на Arjlover.Ru (можно закачать, 75 Мб)
  • Покадровое "краткое содержание" мульта. Не передаёт озвучки и обалденной шаманской музыки.

  • 0lesja_0lgerd: (fairy)

    Кутх и лиса

    Кутх жил дома. Он все время шил.
    Однажды Кутх у окошечка шил себе штаны. Что-то ему стало заслонять свет. Кутх думает: "Что же мне заслоняет свет? Наверное, мой нос". Так подумал Кутх и сразу отрезал свой нос. Отрезал нос и снова стал шить. Опять что-то заслоняет ему свет. "Ах, наверное, мои щеки заслоняют мне свет, - подумал Кутх. - Дай-ка отрежу щеки". Отрезал щеки. Опять что-то затемняет свет. Так Кутх все лицо изрезал. Кутх подумал: "Наверное, на улице уже темнеет". У Кутха израненное лицо разболелось до того, что он начал охать.

    Посмотрел Кутх в окно и увидел катающихся мышей. "Ах, вот кто мне свет заслоняет!" - воскликнул Кутх, взял свои штаны и вышел на улицу. Подошел близко к мышам и сказал:
    - Это вы здесь катаетесь? Ну-ка, я вас покатаю, внучата. Скатитесь вот сюда-в мои штаны.
    И приготовил свои штаны. Мышата сказали:
    - Нет, мы не покатимся в твои штаны, ты нас поймаешь.
    - Не надо зря бояться, я ничего с вами не сделаю, - говорит Кутх, - я хочу вас покатать.
    Мыши согласились и скатились в штаны.
    Кутх быстро завязал штаны и понёс мышей в лес. В лесу он стал искать хорошее дерево. Нашел он дерево и сказал: "Дерево, дерево, дерево, согнись". Дерево согнулось. Кутх повесил штаны на самую верхнюю ветку. И опять сказал дереву: "Дерево, дерево, дерево, распрямись".
    Дерево распрямилось. Кутх пошел домой. Мыши же, сильно испуганные, стали громко кричать. Вдруг откуда ни возьмись - лисица. Услышала кричащих мышей, остановилась и стала их спрашивать:
    - Что вы кричите?
    Мыши рассказали, как они катались, как Кутх заставил их скатиться в штаны, быстро зашил штаны и повесил их на дереве. Лисица спросила мышей:
    - А что Кутх говорил, когда вас вешал?
    - Он говорил, - отвечали мыши, - так: "Дерево, дерево, дерево, согнись!" Так три раза сказал.
    Лисица так же три раза сказала. Дерево сразу согнулось, лисица распорола штаны, вытащила мышей. Один мышонок, который находился в самом низу, задохнулся, а остальные все были живы.

    Лисица заставила мышей быстро собирать гнилушки. Собрали мыши гнилушки, положили в штаны, а сверху положили дохлого мышонка. Лисица спросила мышей:
    - А как Кутх говорил, когда вас повесил?
    - Он сказал: "Дерево, дерево, дерево, распрямись". Так он сказал три раза.

    Тоже самое проделала лиса, и дерево поднялось. А потом заставила мышей идти за ней. Подойдя к своему дому, лисица велела мышам надрать ольхи, положить в корыто и залить водой. Мышам же велела спрятаться на чердак.

    На третий день Кутх встал очень рано и отправился в лес... )
    0lesja_0lgerd: (fairy)

    Кутх и лиса

    Кутх жил дома. Он все время шил.
    Однажды Кутх у окошечка шил себе штаны. Что-то ему стало заслонять свет. Кутх думает: "Что же мне заслоняет свет? Наверное, мой нос". Так подумал Кутх и сразу отрезал свой нос. Отрезал нос и снова стал шить. Опять что-то заслоняет ему свет. "Ах, наверное, мои щеки заслоняют мне свет, - подумал Кутх. - Дай-ка отрежу щеки". Отрезал щеки. Опять что-то затемняет свет. Так Кутх все лицо изрезал. Кутх подумал: "Наверное, на улице уже темнеет". У Кутха израненное лицо разболелось до того, что он начал охать.

    Посмотрел Кутх в окно и увидел катающихся мышей. "Ах, вот кто мне свет заслоняет!" - воскликнул Кутх, взял свои штаны и вышел на улицу. Подошел близко к мышам и сказал:
    - Это вы здесь катаетесь? Ну-ка, я вас покатаю, внучата. Скатитесь вот сюда-в мои штаны.
    И приготовил свои штаны. Мышата сказали:
    - Нет, мы не покатимся в твои штаны, ты нас поймаешь.
    - Не надо зря бояться, я ничего с вами не сделаю, - говорит Кутх, - я хочу вас покатать.
    Мыши согласились и скатились в штаны.
    Кутх быстро завязал штаны и понёс мышей в лес. В лесу он стал искать хорошее дерево. Нашел он дерево и сказал: "Дерево, дерево, дерево, согнись". Дерево согнулось. Кутх повесил штаны на самую верхнюю ветку. И опять сказал дереву: "Дерево, дерево, дерево, распрямись".
    Дерево распрямилось. Кутх пошел домой. Мыши же, сильно испуганные, стали громко кричать. Вдруг откуда ни возьмись - лисица. Услышала кричащих мышей, остановилась и стала их спрашивать:
    - Что вы кричите?
    Мыши рассказали, как они катались, как Кутх заставил их скатиться в штаны, быстро зашил штаны и повесил их на дереве. Лисица спросила мышей:
    - А что Кутх говорил, когда вас вешал?
    - Он говорил, - отвечали мыши, - так: "Дерево, дерево, дерево, согнись!" Так три раза сказал.
    Лисица так же три раза сказала. Дерево сразу согнулось, лисица распорола штаны, вытащила мышей. Один мышонок, который находился в самом низу, задохнулся, а остальные все были живы.

    Лисица заставила мышей быстро собирать гнилушки. Собрали мыши гнилушки, положили в штаны, а сверху положили дохлого мышонка. Лисица спросила мышей:
    - А как Кутх говорил, когда вас повесил?
    - Он сказал: "Дерево, дерево, дерево, распрямись". Так он сказал три раза.

    Тоже самое проделала лиса, и дерево поднялось. А потом заставила мышей идти за ней. Подойдя к своему дому, лисица велела мышам надрать ольхи, положить в корыто и залить водой. Мышам же велела спрятаться на чердак.

    На третий день Кутх встал очень рано и отправился в лес... )

    January 2013

    M T W T F S S
     123456
    78 910111213
    14151617181920
    212223 24 252627
    28293031   

    Развернуть всё, что под катом

    No cut tags

    Тэги

    Стиль журнала создан:

    Syndicate

    RSS Atom