0lesja_0lgerd: (Default)
Посмотрели фильм. Признаюсь честно - пиратку. И очень порадовались сэкономленным деньгам. И немного пожалели о потраченном времени.


- Там должны быть такие точки в небе, которые светятся и горят. Как они называются?
- Фонари.
Мак Сим и Рада Гаал (к/ф «Обитаемый остров»)

- А это что?
- Психопанорама. Развлекательный блок. Ну, записывают бред всяких сумасшедших. И показывают.
- А где это делают?
- На телецентре. Наверное.
Мак Сим и Гай Гаал (к/ф «Обитаемый остров»)


- Вы как хотите, а я перед сеансом его пристрелю. В голову.
Выродок (к/ф «Обитаемый остров»)


Что я могу добавить к вышесказанному?.. К беспощадной и очень осмысленной рецензии Дмитрия Пучкова, известного как Гоблин? К неописуемо порадовавшим комментариям простых зрителей - совершенно не ангажированных и абсолютно не поддавшихся на трансляции мозгопромывательских Башен?

Только повторить уже всеми высказанное и кое-кем крепко подытоженное:
"Для тех, кто книги не читал, фильм будет феерическим говном. Продолжая эту мысль могу сказать: Для тех, кто читал, будет тоже говном. Правда уже унылым. Точка" (с) ansy_666

Это, граждане, тот самый редкий и удивительный случай, когда книгу я не читала. Удивительный ещё и тем, что Стругацких очень люблю, и больше 60% их книг прочла. Но именно трилогия о Каммерере как-то проскользнула мимо моего внимания, один только "Жук в муравейнике", третья часть истории славного парня Мак Сима, в прошлом году таки попала в руки. Причём так криво попала, что о наличии первых двух я до настоящего момента то ли забыла, то ли проморгала... Мистика, в общем. И фильм мы оба смотрели, что называется, "с чистого листа". А показывали нам такую клюкву древесную развесистую...

Парень летит на космическом корабле, похожем на кальмара (а с того ракурса, что упорно демонстрировался - то есть с тыла - на корабли-охотники, в дебрях Матрицы разыскивающие зионских повстанцев).
Корабль подбит случайным астероидом или ненамеренным метеоритом.
Из рухнувшего на неизвестную планету корабля пассажир выползает очумевшим, видимо, настолько, что не интересуется ни сравнительным анализом атмосферы за бортом, ни взятием какого-нибудь оружия на случай недружелюбных аборигенов.
Корабль бабахает за спиной отошедшего пассажира, и быстренько самоуничтожается. Герой внимательно смотрит на догорающий остов, не шевельнув ни мускулом на простодушном лице.

И это только начало...
А дальше много всего.

И жидкометаллический аналог "вавилонской рыбки" (см. "Автостопом по Галактике" Дугласа Адамса), который, будучи запущеным в ухо, позволил герою чудесным образом понимать язык Саракша буквально через пару секунд после первых слов, в то время как у Стругацких любые лингверсоры забирали у изучающих не менее трёх-четырёх суток усиленных занятий.

И эпилептически бьющийся в ванной Бондарчук, запрыгнувший туда прямо в кружевном белье и шёлковом халате с невероятным шлейфом и россыпью стразов. Зачем он это сделал? что за палочку с брильянтами сунул в рот? - в первый раз непонятно, и я даже подумала было, что он балуется со слегом (кто читал Стругацких, "Хищные вещи века" - тем привет ;) Правда оказалась прозаичнее.

И невероятные виды города - невероятные в том смысле, что очень странно себе Бондарчук представляет город, переживший ядерную войну, в тоталитарном государстве. Такого количества пригламуренных шлюх, картинных оборванцев и нациобразных зольдатиков на улице ожидать по крайней мере сложно.

И три мужика в красных комбинезонах пожарников, бредущие по берёзовой рощице с трубовидными пых-пыхалками наперевес. Гармаш, Куценко с дрэдами и Вася Степанов ака Мак Сим. Ага. Гармаш водит по земле каким-то антенным щупом и философствует, что твой Сталкер в незабвенной Зоне Тарковского. Сайва, приятель, спросит - и ​надо успеть ответить.

И розовый фанерный танк, увозящий двоих героев в конце по полю меж бесконечных рядов ветряков прямо в заходящее солнце. "И над стеепью зловееещей ворон пусть не кружит - мы ведь цеелую вееечность собираемся жииить..." (с) "Неуловимые мстители"

Хороши были (на общем фоне): Пётр Фёдоров (Гай Гаал) - убедительный наци с понятиями, обладающий однако задатками человечности - многие сцены провалил из-за неспособности Василия подыграть ему; Александр Серебряков (Странник) - волевой, спокойный и жёсткий лидер - почти Кайдановский, если сравнивать с окружающим; Сергей Гармаш (Зеф) - бывший профессор, волею судьбы неугодный правительству - эпизоды с ним отличались приятной человечностью.

... А в целом - грустно.
Деньги, потраченные на съёмку фильма, канули почти бесследно - бОльшую часть сожрала реклама и продвижение.

Сценаристам отдельная благодарность за полное отсутствие работы в кинопроцессе. Обворожительному мальчику Василию Степанову спасибо за гагаринскую улыбку. Девочке Юле Снигирь спасибо за красивую фигурку и абсолютно неподвижное личико вне зависимости от наличия рядом сексуального Василия или злодейских головорезов. Дизайнерам спасибо за замечательные агитплакаты и совершенно идиотические костюмы, жилища и бронетехнику. Компьютерным графикам спасибо за почти незаметное вмешательство в процесс съёмок.

Отдельное спасибо до самых печёнок калёным железом - американскому художнику, который, не удосужившись прочитать книгу, изобразил киноидную расу голованов помесью вервольфов и обезьян.

И уж совсем невыразимая благодарность Фёдору Бондарчуку. Земной поклон за демонстрацию грядущим поколениям оглушительно успешного образца того, как НЕ НАДО снимать фильмы.

Не пожалейте времени, почитайте, какие клёвые рецензии пишут люди. Это вселяет определёный оптимизм. Рвите Башни, друзья!

ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ: Сюжет о попадании гламурного педика в мир тоталитарного садо-мазо это, конечно, очень современно - но не надо ссылаться на АБС (с) vythe И ЕЩЁ... )

  • Аркадий и Борис Стругацкие. Обитаемый остров

  • 0lesja_0lgerd: (Default)
    Посмотрели фильм. Признаюсь честно - пиратку. И очень порадовались сэкономленным деньгам. И немного пожалели о потраченном времени.


    - Там должны быть такие точки в небе, которые светятся и горят. Как они называются?
    - Фонари.
    Мак Сим и Рада Гаал (к/ф «Обитаемый остров»)

    - А это что?
    - Психопанорама. Развлекательный блок. Ну, записывают бред всяких сумасшедших. И показывают.
    - А где это делают?
    - На телецентре. Наверное.
    Мак Сим и Гай Гаал (к/ф «Обитаемый остров»)


    - Вы как хотите, а я перед сеансом его пристрелю. В голову.
    Выродок (к/ф «Обитаемый остров»)


    Что я могу добавить к вышесказанному?.. К беспощадной и очень осмысленной рецензии Дмитрия Пучкова, известного как Гоблин? К неописуемо порадовавшим комментариям простых зрителей - совершенно не ангажированных и абсолютно не поддавшихся на трансляции мозгопромывательских Башен?

    Только повторить уже всеми высказанное и кое-кем крепко подытоженное:
    "Для тех, кто книги не читал, фильм будет феерическим говном. Продолжая эту мысль могу сказать: Для тех, кто читал, будет тоже говном. Правда уже унылым. Точка" (с) ansy_666

    Это, граждане, тот самый редкий и удивительный случай, когда книгу я не читала. Удивительный ещё и тем, что Стругацких очень люблю, и больше 60% их книг прочла. Но именно трилогия о Каммерере как-то проскользнула мимо моего внимания, один только "Жук в муравейнике", третья часть истории славного парня Мак Сима, в прошлом году таки попала в руки. Причём так криво попала, что о наличии первых двух я до настоящего момента то ли забыла, то ли проморгала... Мистика, в общем. И фильм мы оба смотрели, что называется, "с чистого листа". А показывали нам такую клюкву древесную развесистую...

    Парень летит на космическом корабле, похожем на кальмара (а с того ракурса, что упорно демонстрировался - то есть с тыла - на корабли-охотники, в дебрях Матрицы разыскивающие зионских повстанцев).
    Корабль подбит случайным астероидом или ненамеренным метеоритом.
    Из рухнувшего на неизвестную планету корабля пассажир выползает очумевшим, видимо, настолько, что не интересуется ни сравнительным анализом атмосферы за бортом, ни взятием какого-нибудь оружия на случай недружелюбных аборигенов.
    Корабль бабахает за спиной отошедшего пассажира, и быстренько самоуничтожается. Герой внимательно смотрит на догорающий остов, не шевельнув ни мускулом на простодушном лице.

    И это только начало...
    А дальше много всего.

    И жидкометаллический аналог "вавилонской рыбки" (см. "Автостопом по Галактике" Дугласа Адамса), который, будучи запущеным в ухо, позволил герою чудесным образом понимать язык Саракша буквально через пару секунд после первых слов, в то время как у Стругацких любые лингверсоры забирали у изучающих не менее трёх-четырёх суток усиленных занятий.

    И эпилептически бьющийся в ванной Бондарчук, запрыгнувший туда прямо в кружевном белье и шёлковом халате с невероятным шлейфом и россыпью стразов. Зачем он это сделал? что за палочку с брильянтами сунул в рот? - в первый раз непонятно, и я даже подумала было, что он балуется со слегом (кто читал Стругацких, "Хищные вещи века" - тем привет ;) Правда оказалась прозаичнее.

    И невероятные виды города - невероятные в том смысле, что очень странно себе Бондарчук представляет город, переживший ядерную войну, в тоталитарном государстве. Такого количества пригламуренных шлюх, картинных оборванцев и нациобразных зольдатиков на улице ожидать по крайней мере сложно.

    И три мужика в красных комбинезонах пожарников, бредущие по берёзовой рощице с трубовидными пых-пыхалками наперевес. Гармаш, Куценко с дрэдами и Вася Степанов ака Мак Сим. Ага. Гармаш водит по земле каким-то антенным щупом и философствует, что твой Сталкер в незабвенной Зоне Тарковского. Сайва, приятель, спросит - и ​надо успеть ответить.

    И розовый фанерный танк, увозящий двоих героев в конце по полю меж бесконечных рядов ветряков прямо в заходящее солнце. "И над стеепью зловееещей ворон пусть не кружит - мы ведь цеелую вееечность собираемся жииить..." (с) "Неуловимые мстители"

    Хороши были (на общем фоне): Пётр Фёдоров (Гай Гаал) - убедительный наци с понятиями, обладающий однако задатками человечности - многие сцены провалил из-за неспособности Василия подыграть ему; Александр Серебряков (Странник) - волевой, спокойный и жёсткий лидер - почти Кайдановский, если сравнивать с окружающим; Сергей Гармаш (Зеф) - бывший профессор, волею судьбы неугодный правительству - эпизоды с ним отличались приятной человечностью.

    ... А в целом - грустно.
    Деньги, потраченные на съёмку фильма, канули почти бесследно - бОльшую часть сожрала реклама и продвижение.

    Сценаристам отдельная благодарность за полное отсутствие работы в кинопроцессе. Обворожительному мальчику Василию Степанову спасибо за гагаринскую улыбку. Девочке Юле Снигирь спасибо за красивую фигурку и абсолютно неподвижное личико вне зависимости от наличия рядом сексуального Василия или злодейских головорезов. Дизайнерам спасибо за замечательные агитплакаты и совершенно идиотические костюмы, жилища и бронетехнику. Компьютерным графикам спасибо за почти незаметное вмешательство в процесс съёмок.

    Отдельное спасибо до самых печёнок калёным железом - американскому художнику, который, не удосужившись прочитать книгу, изобразил киноидную расу голованов помесью вервольфов и обезьян.

    И уж совсем невыразимая благодарность Фёдору Бондарчуку. Земной поклон за демонстрацию грядущим поколениям оглушительно успешного образца того, как НЕ НАДО снимать фильмы.

    Не пожалейте времени, почитайте, какие клёвые рецензии пишут люди. Это вселяет определёный оптимизм. Рвите Башни, друзья!

    ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ: Сюжет о попадании гламурного педика в мир тоталитарного садо-мазо это, конечно, очень современно - но не надо ссылаться на АБС (с) vythe И ЕЩЁ... )

  • Аркадий и Борис Стругацкие. Обитаемый остров

  • 0lesja_0lgerd: (fairy)
    "Война и мир" (War and Peace), 2007


    В ролях:

    Алессио Бони (Alessio Boni)– Андрей Болконский
    Александр Бейер (Alexander Beyer)– Пьер Безухов
    Клеменс Поэзи (Clemence Poesy)– Наташа Ростова
    Бренда Блетин– Мария Дмитриевна
    Ханнелор Эльснер– Графиня Ростова
    Андреа Джордана– Граф Ростов
    Анна Катарина Морариу– Соня
    Валентина Черви– Княжна Мария Болконская
    Малкольм МакДауэлл– Князь Болконский
    Виоланте Плачидо– Княгиня Элен Курагина
    Тони Берторелли– Василий Курагин

    Дмитрий Исаев – Николай Ростов
    Бенджамин Сэдлер – Федор Долохов
    Кен Дюкен – Анатолий Курагин
    Венанти Носул – Герасим
    Владимир Ильин – Кутузов
    Игорь Костолевский – Александр I

    Что говорят, что пишут:
    Официальный сайт телеканала "Россия":

    Беспрецедентный по масштабам и бюджету (26 миллионов евро) международный проект! В его создании принимали участие шесть стран (Италия, Франция, Россия, Германия, Польша, Испания). За два года работы были отсняты 15 тысяч эпизодов, использованы 5 тысяч костюмов. Съемки проходили в Литве, Польше, Австрии, Италии, России. В Италии, ставшей инициатором съемок, ленту уже показали на первом канале национального телевидения. Во Франции, Испании, Польше, России и Британии фильм пойдет практически одновременно, а в Германии премьера запланирована на Рождество.


    Матильда и Лука Бернабей, продюсеры: "Речь идет о самом большом совместном европейском проекте последних лет…Мы снимали кровавые и жестокие сражения при Аустерлице и Бородино, отступление французской армии и пожар Москвы. Для всего фильма было использовано пятнадцать тысяч эпизодов и пять тысяч костюмов. Остается незыблемой универсальность послания Толстого, дошедшего до нас во всей своей мощи... Что касается наших российских партнеров, то нелегко было убедить их в том, что шедевр русской классической литературы должен сниматься на английском языке".
    Роберт Дорнхельм (режиссер): "Нас интересовали не детали, а дух романа: он прекрасно связан с настоящим. Толстой был пацифистом, он хотел изменить мир. Я не снимаю пропагандистский фильм, но не хочу, чтобы люди смотрели его так, как будто они прогуливаются по пыльному музею".
    Алессио Бони, Италия (Андрей Болконский): "Мой Андрей вырос рядом с немного сумасшедшим, верным долгу отцом. Он идет на нелепую, как и все войны, войну, возвращается другим человеком. Это атеист, который приходит к познанию духовности, до обращения".
    Александр Бейер, Германия (Пьер Безухов): "Пьер груб и эксцентричен, это большой ребенок. Это глубоко альтруистическая личность, "альтер эго" Толстого, противоположность многим поверхностным молодым людям моего поколения".
    Владимир Ильин (Кутузов): "… Рад, что роль Кутузова режиссер предложил мне, а не иностранному актеру. Мне кажется, что сыграть этого великого полководца и человека может только русский актер".
    Игорь Костолевский (Александр I): "На предложение участвовать в этом фильме я сразу ответил согласием. Но заявил, что хочу сыграть именно императора Александра I. В первый же съемочный день я спрашиваю режиссера: "Как мне нужно сидеть на троне?" Роберт ответил: "Ты же царь! Можешь сидеть как угодно!".

    Съемки фильма проходили в Вильнюсе на Литовской киностудии. Например, эпизод "Военный совет в Филях" снимали в интерьерах Музея народного быта в городке Румшишикес. Несколько эпизодов фильма снимали в Санкт-Петербурге. Так, над сценой ограбления французами Москвы работали в пригороде Питера – Пушкине. Свадьбу Пьера и Элен снимали в Петропавловской крепости. А для сцены бала Наташи Ростовой был выбран дворец Великого князя Владимира Долгорукого (ныне Дом ученых им. М. Горького РАН).

    В 4 полуторачасовых сериях нам предстоит увидеть все основные события романа - но в адаптированном для европейского зрителя (в массе своей в жизни не читавшего "Войну и мир") виде. Да, в ленте будет и небо Аустерлица, и Бородино, и пожар Москвы, и помолвка Наташи с Андреем, и страдания Сони, и прочие значимые моменты эпопеи. Главная интрига – узнают ли русские в этой экранизации Толстого, прочтут ли за красивой картинкой его "мысль народную" и "мысль семейную"? Или же фильм станет в один ряд с уже существующими западными киноверсиями произведений Льва Николаевича, полными нелепостей и стереотипов, упрощенными донельзя? В пользу первого варианта говорит участие в создании картины наших консультантов, наших актеров. Так, императора Александра I блестяще сыграл Игорь Костолевский, фельдмаршала Кутузова – Владимир Ильин, Николеньку Ростова – Дмитрий Исаев, которого, кстати, изначально пробовали на другую роль. В пользу второго – необходимость поиска компромисса между всеми странами-участницами, каждая из которых по-своему видит историю, по-своему понимает роман, по-своему представляет Россию.

    Помимо российских актеров в ленте заняты исполнители из других стран, причем львиная доля участников – итальянцы. Румынский режиссер Роберт Дорнхельм ("Спартак", "Анна Франк") распределил роли строго по лимиту. Каждая страна получила "в собственность" несколько значимых героев. Образ Андрея Болконского на экране воплотил итальянец Алессио Бони ("Возвращение Дракулы", "Прощай, любимая"), Пьера Безухова сыграл выходец из Восточной Германии Александр Бейер ("Гудбай, Ленин", "Ленинград", "Мюнхен: Возмездие") – кстати, единственный из съемочной группы, кто читал "Войну и мир". Наташей Ростовой стала русоволосая француженка Клеменс Поэзи (Флер Делакур в "поттериане"); в русской версии ее озвучивает Ольга Будина. Элен Курагину сыграла дочь Микеле Плачидо Виоланте Плачидо, которая будет говорить голосом Ольги Кабо. В роли Марьи Болконской также снялась итальянская актриса Валентина Черви (озвучивает Анна Большова); Соня – итальянка Анна Катарина Морариу (Лика Кремер). Старого князя Болконского сыграл хорошо известный в России англичанин Малкольм МакДауэлл.


    За тем, чтобы в сценарий, написанный итальянцами Энрико Медиоли и Лоренцо Фавеллой, не прокрались явные нелепости, следили российские эксперты. И тем не менее все исторические неточности сразу устранить не удалось. Например, уже на завершающей стадии работы можно было увидеть, как в кадре рядом с Кремлем горит... храм Христа Спасителя, заложенный, как известно, в 1817 году - как раз в честь победы над Наполеоном. Не обошлось и без отступлений от текста. Так, Наташа Ростова травится мышьяком после несостоявшегося побега с Анатолем, князь Андрей, получив ранение в Бородинском сражении, крепко жмет руку агонизирующему Курагину… Есть ряд просто не очень правдоподобных моментов: представьте себе, например, Пьера Безухова, пьющего водку в кабаке, рыжеволосых цыган, полудиких крестьян...

    Как бы то ни было, "Война и мир" Дорнхельма – огромная удача для России. Само существование этого проекта демонстрирует интерес к стране со стороны европейскогоо сообщества.

    Генеральный продюсер телеканала "Россия" Сергей Шумаков: "Европейцы ищут язык, на котором можно было бы выразить отношение к культуре России… Толстой – это бренд, по которому нашу страну знают в мире, он вызывает искреннее восхищение создателей фильма. А зыбкое состояние на грани войны и мира, показанное в романе, вообще очень актуально, это сейчас волнует всю Европу... В любом случае, этот проект – признание в любви к России".

    Читаем дальше:

    Итальянские зрители были разочарованы показом "Войны и мира" в Италии. Искусствовед Антонио Скуратти озаглавил рецензию на фильм, опубликованную в туринской газете "Стампа" "Толстой для малограмотных".
    Продюсер фильма Сергей Чумаков потребовал убрать из сцены пожара Москвы вид Храма Христа Спасителя, т.к этот Храм и был построен в честь победы над Наполеоном, на что создатели фильма ответили: зачем? Европа об этом ничего не знает, а картинка красивая, зачем вырезать?
    Сказано, что в нашем показе такой ляп вырезан.

    Оценка зрителей, которых, очевидно, тоже можно обвинить в национальном чванстве )
    0lesja_0lgerd: (fairy)
    "Война и мир" (War and Peace), 2007


    В ролях:

    Алессио Бони (Alessio Boni)– Андрей Болконский
    Александр Бейер (Alexander Beyer)– Пьер Безухов
    Клеменс Поэзи (Clemence Poesy)– Наташа Ростова
    Бренда Блетин– Мария Дмитриевна
    Ханнелор Эльснер– Графиня Ростова
    Андреа Джордана– Граф Ростов
    Анна Катарина Морариу– Соня
    Валентина Черви– Княжна Мария Болконская
    Малкольм МакДауэлл– Князь Болконский
    Виоланте Плачидо– Княгиня Элен Курагина
    Тони Берторелли– Василий Курагин

    Дмитрий Исаев – Николай Ростов
    Бенджамин Сэдлер – Федор Долохов
    Кен Дюкен – Анатолий Курагин
    Венанти Носул – Герасим
    Владимир Ильин – Кутузов
    Игорь Костолевский – Александр I

    Что говорят, что пишут:
    Официальный сайт телеканала "Россия":

    Беспрецедентный по масштабам и бюджету (26 миллионов евро) международный проект! В его создании принимали участие шесть стран (Италия, Франция, Россия, Германия, Польша, Испания). За два года работы были отсняты 15 тысяч эпизодов, использованы 5 тысяч костюмов. Съемки проходили в Литве, Польше, Австрии, Италии, России. В Италии, ставшей инициатором съемок, ленту уже показали на первом канале национального телевидения. Во Франции, Испании, Польше, России и Британии фильм пойдет практически одновременно, а в Германии премьера запланирована на Рождество.


    Матильда и Лука Бернабей, продюсеры: "Речь идет о самом большом совместном европейском проекте последних лет…Мы снимали кровавые и жестокие сражения при Аустерлице и Бородино, отступление французской армии и пожар Москвы. Для всего фильма было использовано пятнадцать тысяч эпизодов и пять тысяч костюмов. Остается незыблемой универсальность послания Толстого, дошедшего до нас во всей своей мощи... Что касается наших российских партнеров, то нелегко было убедить их в том, что шедевр русской классической литературы должен сниматься на английском языке".
    Роберт Дорнхельм (режиссер): "Нас интересовали не детали, а дух романа: он прекрасно связан с настоящим. Толстой был пацифистом, он хотел изменить мир. Я не снимаю пропагандистский фильм, но не хочу, чтобы люди смотрели его так, как будто они прогуливаются по пыльному музею".
    Алессио Бони, Италия (Андрей Болконский): "Мой Андрей вырос рядом с немного сумасшедшим, верным долгу отцом. Он идет на нелепую, как и все войны, войну, возвращается другим человеком. Это атеист, который приходит к познанию духовности, до обращения".
    Александр Бейер, Германия (Пьер Безухов): "Пьер груб и эксцентричен, это большой ребенок. Это глубоко альтруистическая личность, "альтер эго" Толстого, противоположность многим поверхностным молодым людям моего поколения".
    Владимир Ильин (Кутузов): "… Рад, что роль Кутузова режиссер предложил мне, а не иностранному актеру. Мне кажется, что сыграть этого великого полководца и человека может только русский актер".
    Игорь Костолевский (Александр I): "На предложение участвовать в этом фильме я сразу ответил согласием. Но заявил, что хочу сыграть именно императора Александра I. В первый же съемочный день я спрашиваю режиссера: "Как мне нужно сидеть на троне?" Роберт ответил: "Ты же царь! Можешь сидеть как угодно!".

    Съемки фильма проходили в Вильнюсе на Литовской киностудии. Например, эпизод "Военный совет в Филях" снимали в интерьерах Музея народного быта в городке Румшишикес. Несколько эпизодов фильма снимали в Санкт-Петербурге. Так, над сценой ограбления французами Москвы работали в пригороде Питера – Пушкине. Свадьбу Пьера и Элен снимали в Петропавловской крепости. А для сцены бала Наташи Ростовой был выбран дворец Великого князя Владимира Долгорукого (ныне Дом ученых им. М. Горького РАН).

    В 4 полуторачасовых сериях нам предстоит увидеть все основные события романа - но в адаптированном для европейского зрителя (в массе своей в жизни не читавшего "Войну и мир") виде. Да, в ленте будет и небо Аустерлица, и Бородино, и пожар Москвы, и помолвка Наташи с Андреем, и страдания Сони, и прочие значимые моменты эпопеи. Главная интрига – узнают ли русские в этой экранизации Толстого, прочтут ли за красивой картинкой его "мысль народную" и "мысль семейную"? Или же фильм станет в один ряд с уже существующими западными киноверсиями произведений Льва Николаевича, полными нелепостей и стереотипов, упрощенными донельзя? В пользу первого варианта говорит участие в создании картины наших консультантов, наших актеров. Так, императора Александра I блестяще сыграл Игорь Костолевский, фельдмаршала Кутузова – Владимир Ильин, Николеньку Ростова – Дмитрий Исаев, которого, кстати, изначально пробовали на другую роль. В пользу второго – необходимость поиска компромисса между всеми странами-участницами, каждая из которых по-своему видит историю, по-своему понимает роман, по-своему представляет Россию.

    Помимо российских актеров в ленте заняты исполнители из других стран, причем львиная доля участников – итальянцы. Румынский режиссер Роберт Дорнхельм ("Спартак", "Анна Франк") распределил роли строго по лимиту. Каждая страна получила "в собственность" несколько значимых героев. Образ Андрея Болконского на экране воплотил итальянец Алессио Бони ("Возвращение Дракулы", "Прощай, любимая"), Пьера Безухова сыграл выходец из Восточной Германии Александр Бейер ("Гудбай, Ленин", "Ленинград", "Мюнхен: Возмездие") – кстати, единственный из съемочной группы, кто читал "Войну и мир". Наташей Ростовой стала русоволосая француженка Клеменс Поэзи (Флер Делакур в "поттериане"); в русской версии ее озвучивает Ольга Будина. Элен Курагину сыграла дочь Микеле Плачидо Виоланте Плачидо, которая будет говорить голосом Ольги Кабо. В роли Марьи Болконской также снялась итальянская актриса Валентина Черви (озвучивает Анна Большова); Соня – итальянка Анна Катарина Морариу (Лика Кремер). Старого князя Болконского сыграл хорошо известный в России англичанин Малкольм МакДауэлл.


    За тем, чтобы в сценарий, написанный итальянцами Энрико Медиоли и Лоренцо Фавеллой, не прокрались явные нелепости, следили российские эксперты. И тем не менее все исторические неточности сразу устранить не удалось. Например, уже на завершающей стадии работы можно было увидеть, как в кадре рядом с Кремлем горит... храм Христа Спасителя, заложенный, как известно, в 1817 году - как раз в честь победы над Наполеоном. Не обошлось и без отступлений от текста. Так, Наташа Ростова травится мышьяком после несостоявшегося побега с Анатолем, князь Андрей, получив ранение в Бородинском сражении, крепко жмет руку агонизирующему Курагину… Есть ряд просто не очень правдоподобных моментов: представьте себе, например, Пьера Безухова, пьющего водку в кабаке, рыжеволосых цыган, полудиких крестьян...

    Как бы то ни было, "Война и мир" Дорнхельма – огромная удача для России. Само существование этого проекта демонстрирует интерес к стране со стороны европейскогоо сообщества.

    Генеральный продюсер телеканала "Россия" Сергей Шумаков: "Европейцы ищут язык, на котором можно было бы выразить отношение к культуре России… Толстой – это бренд, по которому нашу страну знают в мире, он вызывает искреннее восхищение создателей фильма. А зыбкое состояние на грани войны и мира, показанное в романе, вообще очень актуально, это сейчас волнует всю Европу... В любом случае, этот проект – признание в любви к России".

    Читаем дальше:

    Итальянские зрители были разочарованы показом "Войны и мира" в Италии. Искусствовед Антонио Скуратти озаглавил рецензию на фильм, опубликованную в туринской газете "Стампа" "Толстой для малограмотных".
    Продюсер фильма Сергей Чумаков потребовал убрать из сцены пожара Москвы вид Храма Христа Спасителя, т.к этот Храм и был построен в честь победы над Наполеоном, на что создатели фильма ответили: зачем? Европа об этом ничего не знает, а картинка красивая, зачем вырезать?
    Сказано, что в нашем показе такой ляп вырезан.

    Оценка зрителей, которых, очевидно, тоже можно обвинить в национальном чванстве )
    0lesja_0lgerd: (Default)
    Раздули "интернациональный проект": сценарий написали итальянцы Лоренцо Фавелла и автор "Однажды в Америке" Энрико Медиоли, режиссер - румын Роберт Дорнхельм.
    Первые минуты просмотра.

    Титры вдохновили... если следить только за картинкой. Если же пытаться сопоставить подписи и мелькающие лица, делаешь два вывода: а) русских актёров две или три штуки, и умирающий граф Безухов один из них (кажись, Гармаш). Если так, быстро ж они избавились от русского :))
    б) получается, однако, либо смотреть на лица, либо на подписи, в результате не успеваешь понять, кто есть кто. Неумно. А главная тупость - вместо того, чтоб написать, кого играет актёр, пишут, кто его дублирует на русском! Идиотизм.

    Сюрпризы (неприятные, надо сказать): Наташа Ростова - МИЛОВИДНАЯ ГОЛУБОГЛАЗАЯ БЛОНДИНИСТАЯ француженка (Клеменс Поэзи), ничего общего с толстовской Наташей не имеющая. Скорее она похожа на нашу фолкершу Пелагею.

      В комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что-то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко... Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка.

    Где, где эта девочка????
    Французская Наташка ведёт себя как искушённая нимфетка. Млин, она на Пьера просто охоту устроила!!! Чем дольше смотрю, тем чудесатее...
    Сцена первой встречи Болконского с Ростовой = сцена первой встречи Скарлетт О`Хара и Ретта Батлера.

    Почему, блин, актрису, которая больше похожа на Ростову, назначили на роль Сони?

    Пьер Безухов (немец Александр Байер) - худощавый живчик, довольно разбитной. В первой же сцене (приезд Безухова к Ростовым) Наташа виснет на нём в обнимку, и Пьер лыбится, будто ему такое не в новинку.

    Андрей Болконский (итальянец Алессио Бони) - красавчик, очень похожий на нашего отечественного Тихонова, но даже и вполовину не имеющий того обаяния. "Маленькая книгиня" выше мужа на полголовы!

    Старый Болконский - Малькольм Макдауэлл. Когда снимает пудреный парик, куда симпатичнее, но физиономия отнюдь не русского старичка, хоть бы и дворянина.
    Марья Болконская, противу ожиданий и впрямь некрасива :))

    Николай Ростов... пффф...Полноватый блондинчик. А почему, интересно, его роль не дали Безрукову? Типаж-то тот же.

    В сцене, когда Долохов пьёт ром, стоя на подоконнике, саундтреком играет "Располным-полна коробушка..." на балалайке :)))))) Долохов в фильме ЧЕРНЯВЫЙ.
      Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден... Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта.

    Они, млять, книжку вообще читали?

    Элен Курагина, выглядит потаскухой, но не царственной, как это описывалось у Толстого...
    Ах, пардон, в свадебном платье почти, почти.

    Очень трогателен Кутузов (Ильин).

    21:59 - Упс! Вот уже князь Болконский идёт по полю Аустерлица!
    Быстро они.
    Махнул Кутузов шапкой, и айда, соколики...
    Ай-ва! Болконский хватает флаг и х*ярит им по французам!..быстро его срезали, аднака. Лежит весь такой кудрявенький в бакенбардиках, аки Александр наш Сергеич... "И только неееебо в голубых глазах поээээта..."

    Василь Денисов (прототип которого герой-партизан Денис Давыдов) - высоченный белокурый красавец а-ля Домогаров, из растительности на лице токмо баки!!! Что ж они масти-то не блюдут, йоптерь *стонет, хватаясь за голову*
      Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами.
      - А! ты уж встал, - сказал Денисов, входя в комнату... - А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! - закричал Денисов, не выговаривая р. - Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло... Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), - растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. - Можешь себе пг`едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.

    И не картавит ни хрена!!! Ему вообще уделили 5 минут времени в общей совокупности эпизодов.

    Бугага. Пьер - Андрею:
    - О, как лихо скачет! Красавица!
    - А кто это?
    - Вы не узнали? Наташа Ростова!

    Французская Наташка, глядя на луну в Отрадном, вздыхает, интересует её, видите ли, смотрит ли на луну князь Андрей. НИФИГА ЕЁ ЭТО НЕ ИНТЕРЕСОВАЛО!!! Она, билят, полететь мечтала! Разврат полный устроили, негодяи международные.

    Ооооо, ПЕРВЫЙ БАЛ!!! Нука-ся...

    Блин... Шесть минут безмолвного кружения с таращением глаз друг на друга, так что девачку на ржач пробило необоснованный. И около минуты она в прощальном обороте смотрела на князя. Страшненькая такая. Какой только и может быть гламурное француженко в роли российского идеала.

    ИТОГ: бездарная поделка. В один ряд с "Мастером и Маргаритой". Нет, лучше туда же, куда переписку Энгельса с этим, как его, чёртом... Каутским! В печку!!!

    0lesja_0lgerd: (Default)
    Раздули "интернациональный проект": сценарий написали итальянцы Лоренцо Фавелла и автор "Однажды в Америке" Энрико Медиоли, режиссер - румын Роберт Дорнхельм.
    Первые минуты просмотра.

    Титры вдохновили... если следить только за картинкой. Если же пытаться сопоставить подписи и мелькающие лица, делаешь два вывода: а) русских актёров две или три штуки, и умирающий граф Безухов один из них (кажись, Гармаш). Если так, быстро ж они избавились от русского :))
    б) получается, однако, либо смотреть на лица, либо на подписи, в результате не успеваешь понять, кто есть кто. Неумно. А главная тупость - вместо того, чтоб написать, кого играет актёр, пишут, кто его дублирует на русском! Идиотизм.

    Сюрпризы (неприятные, надо сказать): Наташа Ростова - МИЛОВИДНАЯ ГОЛУБОГЛАЗАЯ БЛОНДИНИСТАЯ француженка (Клеменс Поэзи), ничего общего с толстовской Наташей не имеющая. Скорее она похожа на нашу фолкершу Пелагею.

      В комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что-то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко... Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка.

    Где, где эта девочка????
    Французская Наташка ведёт себя как искушённая нимфетка. Млин, она на Пьера просто охоту устроила!!! Чем дольше смотрю, тем чудесатее...
    Сцена первой встречи Болконского с Ростовой = сцена первой встречи Скарлетт О`Хара и Ретта Батлера.

    Почему, блин, актрису, которая больше похожа на Ростову, назначили на роль Сони?

    Пьер Безухов (немец Александр Байер) - худощавый живчик, довольно разбитной. В первой же сцене (приезд Безухова к Ростовым) Наташа виснет на нём в обнимку, и Пьер лыбится, будто ему такое не в новинку.

    Андрей Болконский (итальянец Алессио Бони) - красавчик, очень похожий на нашего отечественного Тихонова, но даже и вполовину не имеющий того обаяния. "Маленькая книгиня" выше мужа на полголовы!

    Старый Болконский - Малькольм Макдауэлл. Когда снимает пудреный парик, куда симпатичнее, но физиономия отнюдь не русского старичка, хоть бы и дворянина.
    Марья Болконская, противу ожиданий и впрямь некрасива :))

    Николай Ростов... пффф...Полноватый блондинчик. А почему, интересно, его роль не дали Безрукову? Типаж-то тот же.

    В сцене, когда Долохов пьёт ром, стоя на подоконнике, саундтреком играет "Располным-полна коробушка..." на балалайке :)))))) Долохов в фильме ЧЕРНЯВЫЙ.
      Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден... Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта.

    Они, млять, книжку вообще читали?

    Элен Курагина, выглядит потаскухой, но не царственной, как это описывалось у Толстого...
    Ах, пардон, в свадебном платье почти, почти.

    Очень трогателен Кутузов (Ильин).

    21:59 - Упс! Вот уже князь Болконский идёт по полю Аустерлица!
    Быстро они.
    Махнул Кутузов шапкой, и айда, соколики...
    Ай-ва! Болконский хватает флаг и х*ярит им по французам!..быстро его срезали, аднака. Лежит весь такой кудрявенький в бакенбардиках, аки Александр наш Сергеич... "И только неееебо в голубых глазах поээээта..."

    Василь Денисов (прототип которого герой-партизан Денис Давыдов) - высоченный белокурый красавец а-ля Домогаров, из растительности на лице токмо баки!!! Что ж они масти-то не блюдут, йоптерь *стонет, хватаясь за голову*
      Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами.
      - А! ты уж встал, - сказал Денисов, входя в комнату... - А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! - закричал Денисов, не выговаривая р. - Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло... Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), - растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. - Можешь себе пг`едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.

    И не картавит ни хрена!!! Ему вообще уделили 5 минут времени в общей совокупности эпизодов.

    Бугага. Пьер - Андрею:
    - О, как лихо скачет! Красавица!
    - А кто это?
    - Вы не узнали? Наташа Ростова!

    Французская Наташка, глядя на луну в Отрадном, вздыхает, интересует её, видите ли, смотрит ли на луну князь Андрей. НИФИГА ЕЁ ЭТО НЕ ИНТЕРЕСОВАЛО!!! Она, билят, полететь мечтала! Разврат полный устроили, негодяи международные.

    Ооооо, ПЕРВЫЙ БАЛ!!! Нука-ся...

    Блин... Шесть минут безмолвного кружения с таращением глаз друг на друга, так что девачку на ржач пробило необоснованный. И около минуты она в прощальном обороте смотрела на князя. Страшненькая такая. Какой только и может быть гламурное француженко в роли российского идеала.

    ИТОГ: бездарная поделка. В один ряд с "Мастером и Маргаритой". Нет, лучше туда же, куда переписку Энгельса с этим, как его, чёртом... Каутским! В печку!!!

    January 2013

    M T W T F S S
     123456
    78 910111213
    14151617181920
    212223 24 252627
    28293031   

    Развернуть всё, что под катом

    No cut tags

    Тэги

    Стиль журнала создан:

    Syndicate

    RSS Atom